Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫирӗмри (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫирӗмри арӑмне вӑл Лидочка тесе чӗннӗ, анчах ӑна киносемпе театрсене илсе ҫӳреме те, уявсенче парнесем илсе пама та пӗлеймен.

Помоги переводом

2 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Ҫирӗмри хитре хӗрӗн пурнӑҫӗ яланах лайӑх.

Помоги переводом

Виҫҫӗмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Ҫирӗмри йӗкӗте сакӑр ҫула тӗрмене хупнӑ.

Помоги переводом

Ҫулсем-йӗрсем // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 91–104 с.

Калав хыҫҫӑн та ҫаплах умра тӑракан ҫирӗмри Евгений темшӗн кӑмӑлсӑр пек пулнине асӑрхарӗ Мосальский, вӑл хӑйӗн ашшӗ ҫине тарӑннӑн тинкерсе пӑхни курӑнчӗ.

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Мосальский сӳннӗ пирус тӗпне чӳречерен пӑрахрӗ те тепӗр вунпилӗк ҫултан яштака та илемлӗ, ӑслӑ, мӗн-пур ҫӗршывӗпе, апла пулсан, ҫӗршывӗпе кӑна мар, тӗнчипе паллӑ ҫамрӑк пианист умӗнче каламалли калава асӗнче малалла тӑсрӗ, ҫирӗмри Евгений вара хӑйӗн вӑхӑтсӑр шуралнӑ хӗрӗх пӗррери ашшӗ ҫине куҫне хупмасӑр чӑрр! пӑхса ларчӗ.

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Ваттисем те ҫамрӑкланчӗҫ Ҫирӗмри яш каччӑ пек, Ҫамрӑкланчӗҫ, харсӑрланчӗҫ, Чыс вӗсене, чыс, хисеп.

Помоги переводом

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Ялти хӑмла хуҫи шӑнса вилсен ҫирӗмри Тӗмеркке те нумай шухӑшласа тӑман, унӑн хӗрӗхри арӑмӗ патне киле кайса кӗнӗ.

Вот и двадцатилетний Тимеркке недолго думая женился на сорокалетней дочери умершего деревенского купца, торговавшего хмелем.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫирӗмри ҫамрӑка раштаври шартлама сивӗ те, шкул ҫурчӗ ҫукки те, ытти чӑрмавсем те учитель ӗҫӗнчен пистереймен.

Помоги переводом

Аслӑ ҫул // Валери Туктар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 5 стр.

Тиевлӗ «Ансельм» Дубельта ҫитсен — чарӑнупа усӑ курса — ҫирӗмри Грэй тинех килне кайрӗ.

Только когда «Ансельм» прибыл с грузом в Дубельт, пользуясь остановкой, двадцатилетний Грэй отправился навестить замок.

II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Пӗлтерӗшлех мар ҫак пӑтӑрмах ҫирӗмри Бетсипе вуннӑри Грэя чӑн-чӑн туссем туса хучӗ.

Этот незначительный эпизод сделал двадцатилетнюю Бетси и десятилетнего Грэя истинными друзьями.

II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

— Ҫав утмӑл ҫулхи арҫынпа ҫирӗмри хӗр хушшинче мӗн юратӑвӗ пултӑр?!

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Мӗн чухлӗ хӗн-терт, куҫҫуль курмарӗ-ши ӗнтӗ вӑл хӑйӗн ҫирӗмри ҫамрӑк ӗмӗрӗнче?

Помоги переводом

8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ельккан вара хӗр чухнехи, ҫирӗмри майлах — пушӑ, пӗччен, мӑшӑрсӑр.

Помоги переводом

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Часах ҫирӗмри Чӑваш патшалӑх радиопа телекурав хорӗ Венгрири Дьӑндьшет хулинче иртекен Пӗтӗм тӗнчери музыка фестивальне хутшӑнма путевка ҫӗнсе илет.

Помоги переводом

Республика чапне ҫӗклекен коллектив // Хыпар. «Хыпар», 2013.04.02

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней