Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫирӗммӗшӗнче (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Наци тӗлӗшӗнчен пӑхсан ака уйӑхӗн ҫирӗммӗшӗнче тытса арестленӗ 434 ҫынран 400 ытларахӑшӗ чӑваш, 23 ҫармӑс (мари) пулнӑ.

Из 434 арестованных более 400 были чуваши, 23 — черемисы (марийцы).

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хусантан тарса пынӑ ҫитмӗл ултӑ княҫпа мӑрсана патша авӑн уйӑхӗн ҫирӗммӗшӗнче йышӑнчӗ.

Помоги переводом

18. Ылтӑн ҫӑмарта тӑвакан чӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Май уйӑхӗн ҫирӗммӗшӗнче, вуникӗ сехетре, артистсем пурте Атӑл хӗрринче пуҫтарӑнма йышӑнчӗҫ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Авӑн уйӑхӗн ҫирӗммӗшӗнче Скоррей тинех ӑслӑн-тӑнлӑн каласа пама тытӑнчӗ.

20 сентября Скоррей дал, наконец, свое показание.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.

Ленин «Совет влаҫӗн черетри задачисем» ҫинчен туса панӑ доклад, Пӗтӗм Российӑри ӗҫ тӑвакан тӗп комитет майӑн ҫирӗммӗшӗнче йышӑннӑ резолюци, Халӑх комиссарӗсен совечӗ чӗнсе калани тата вӑлах ялта чухӑнсен комитечӗсем организацилесси ҫинчен июнӗн вунпӗрмӗшӗнче йышӑннӑ декрет — выҫӑ хуласем тӑрӑх, пӗтӗм ялсен тӑмаланнӑ, пӑлханнӑ, вӗҫӗ-хӗррисӗр пысӑк тӗнчи тӑрӑх — йӗс трубасем пекех янтратса каяҫҫӗ.

Доклад Ленина «Очередные задачи советской власти», резолюция Всероссийского центрального исполнительного комитета от двадцатого мая, воззвание Совета народных комиссаров и декрет одиннадцатого июня об организации деревенских комитетов бедноты прогремели медными трубами над голодными городами, над всем взъерошенным, взволнованным, бескрайным деревенским миром.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

1519 ҫулхи сентябрӗн ҫирӗммӗшӗнче Испанин Севилья ятлӑ гавӑнӗнчен тинӗсе пилӗк пӗчӗк караплӑ эскадра тухса кайнӑ.

20 сентября 1519 года из испанской гавани Севилья отплыла эскадра из пяти маленьких кораблей.

Тӗнче тавра пӗрремӗш хут ҫаврӑнни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

1942 ҫулти июлӗн ҫирӗммӗшӗнче ирхине нимӗҫсем Краснодона пырса кӗчӗҫ.

Утром двадцатого июля 1942 года немцы вошли в Краснодон.

Нимӗҫсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Октябрӗн ҫирӗммӗшӗнче, ирхине, нимӗҫсем Спадщан вӑрманӗ ҫине наступлени пуҫласа ячӗҫ.

Утром 20 октября немцы начали наступление на Спадщанский лес.

Партизансен крепоҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Февралӗн ҫирӗммӗшӗнче демобилизаци ҫинчен калакан приказ ҫине алӑ пуснӑ.

Наконец, 12 февраля верховный главнокомандующий подписал приказ о демобилизации.

XII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Январӗн ҫирӗммӗшӗнче пире вӑрмантан ҫирӗм мина ярса пачӗҫ, пирӗн диверсантсем ҫавӑнтах боевой ӗҫе тытӑнчӗҫ.

20 января мы получили из леса двадцать магнитных мин, и наши диверсанты немедленно приступили к боевым действиям.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ирхине Сергей Бойченко депутат патне Ставрополе телеграмма ячӗ: «Килӗшетӗп киле ҫирӗммӗшӗнче ҫитетӗп Тутаринов».

Утром Сергей послал депутату Бойченко телеграмму в Ставрополь: «Согласен. Дома буду двадцатого. Тутаринов».

XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Апрелӗн ҫирӗммӗшӗнче вӑл Бяла Черквана кайнӑ чух ҫула май Клисурӑна чарӑннине пӗлетпӗр ӗнтӗ эпир.

Как мы уже знаем, он двадцатого апреля заехал в Клисуру по пути в Бяла-Черкву,

XXX. Стрем айлӑмӗнче // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Апрелӗн ҫирӗммӗшӗнче Мечкӑ ялӗ таврашӗнче пулса иртнӗ аслӑ пухӑва пынӑ ҫын Копривштицӑран килне вӗҫтерсе ҫитрӗ те ҫывӑх тӑванӗсене ыталаса: Копривштицӑра пӑлхав хускалчӗ, пирӗн те Клисурӑра хускалма вӑхӑт ҫитрӗ, тесе пӗлтерчӗ…

Двадцатого апреля клисурский представитель на главном собрании близ Мечки прискакал домой из Копривштицы, которая восстала в этот день, и, обнимая своих родных, сообщил, что час восстания пробил…

XXV. Пӑлхав // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней