Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫипуҫӗ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ачан тутӑ пулнипе пӗрлех ҫипуҫӗ те таса та ҫыпӑҫуллӑ пулмалла-ҫке.

Помоги переводом

Ашшӗ-амӑшӗ ачисенчен ыррине кӗтет // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/ashshe-amashe-ach ... ketet.html

Курчӗ те — вӑтанса кайрӗ: хӑй сӑнӗпе хитре пулин те, ҫипуҫӗ ытла та япӑх иккен.

Помоги переводом

Ҫӑлӑнӑҫ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Манӑн ҫипуҫӗ те хӑнана тухмалли мар.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫав тери илемлӗ шӑтӑкласемпе хитрелетнӗ ҫипуҫӗ, пурҫӑн лентӑсемпе илемлетнӗ шлепки пит килӗшнӗ Соньӑна — пейзанка-кӗтӳҫе.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫипуҫӗ те сӗтел хушшине лармаллиех мар та ман, — текелесе Наҫтаҫ тепӗр хут сӑх-сӑхса илчӗ, вара иртсе ларчӗ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Анчах ҫитсе тӑнӑ ҫыннӑн чухӑн ҫипуҫӗ никама та хапсӑнтараймасть, вӑл ҫӗтӗк ҫӑпаталлӑ урине те тӗрлӗрен ҫӗтӗк-ҫурӑкпа ҫеҫ чӗркенӗ, тахӑнасса ҫӳхерех тӑхӑннӑ, мӑйӗ те ҫап-ҫара, ӑҫтан ӑшӑ пултӑр ӑна…

И тут увидел его обувку: из разбитых старых лаптей во все стороны торчали тряпки; шея его была голой, словом, одет он был — не позавидуешь…

X. Янташ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Шерккей пӗрре крыльца пусмисене пӑхрӗ, тепре уринчи ҫӗнӗ ҫӑпатине тинкерчӗ — питех вӑтанмалла мар-ха ҫипуҫӗ; кӑптӑрт-кӑптӑрт тутарса пусма тӑрӑх хӑпара пуҫларӗ.

Шерккей попеременно смотрел то на желтые ступени крыльца, то на свои новые лапти и остался доволен — не так уж он одет, чтобы стыдиться да бояться что-то испачкать, — и проворно стал взбираться вверх.

VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Анчах ҫак хаклӑ ҫыннӑн вараланчӑк тумтирӗ, кӑмӑла килмелле мар ҫипуҫӗ ӑна самантлӑха йӗрӗнтерчӗ, чӗрине ыраттарса ячӗ.

Ей стало больно, что грязная одежда и непривлекательная внешность дорогого человека на минуту возбудили в ней отвращение.

Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Унӑн ҫипуҫӗ те ҫынсенни пек мар: шинелӗ ҫумне пелеринка ҫӗлесе лартнӑ, хулпуҫҫи ҫинче сӑсар тирӗнчен ҫӗлетнӗ ҫуха йӑлтӑртатать, пичӗ хӑйӗн пачах курӑнмасть.

Одежда его необычна: к шинели пришита пелеринка, воротник из куницы блестит на его плечах, а лица совсем не видно — длинные волосы закрывают его с боков.

XVIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Ун ҫипуҫӗ яланхи пекех тирпейлӗ, пиҫиххине тӑп кӑна туртса ҫыхнӑ, хӗрлӗ ҫӑлтӑрлӑ шукӑль пилотка тӑхӑннӑ.

Как всегда аккуратный, подтянутый, в щегольской пилотке с красной звездой.

10 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Ҫавна курсан, Том чӗри питӗ хӗпӗртесе кайрӗ, мӗншӗн тесен ҫакӑ унӑн ҫӗнӗ ҫипуҫ пулассине, паллах, ҫап-ҫутӑ пират ҫипуҫӗ пулассине пӗлтерчӗ.

Мальчик возликовал всем сердцем: это значило, что у него будет новый костюм — конечно, раззолоченный мундир пирата.

14-мӗш сыпӑк. Телейлӗ вӑрӑ-хурахсен лагерӗ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Совет салтакӗн ҫипуҫӗ яланах йӗркеллӗ пулмалла.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

22. Вӑл килӗ валли вителӗк тӗртет; хӑйӗн ҫипуҫӗ — виссон та хӗрхӗлтӗм тум.

22. Она делает себе ковры; виссон и пурпур - одежда ее.

Ытар 31 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней