Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫимеллӗх (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кунашкал ялти ҫынсен хӑйсене ҫимеллӗх те ҫӑкӑрӗ ҫук пулӗ (ун пеккисен кирек хӑҫан та ҫӗнӗ тырӑччен ҫиме ҫитмест, ҫур хӗлтенех вӗсем мӑянпа та паранкӑ хуппипе тӑранса пурӑнаҫҫӗ).

В такой деревушке, наверно, и своего хлеба уже нет (такие никогда не дотягивают до нового урожая, с ползимы сидят на лебеде да на шелухе картофельной).

XXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Сурӑх пусӑр, аптрамасть вӑл сурӑх, хуранта пӗҫеретӗр те ҫимеллӗх пулать, — тесе ӳкӗтлерӗ уксак Александр хӑй патӗнче вырнаҫнисене.

— Овечку зарежьте, ничего овечка, сварите в котле, будет что поесть, — уговаривал своих квартирантов хромой Александр.

X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней