Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Тавай паян пул яшки ҫиетпӗр, — тет те Тимахви, Павлушпа иккӗш пулла тухса каяҫҫӗ.
6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
— Тавай паян пыл сӗрсе ҫӑкӑр ҫиетпӗр, — тет Тимахви Павлуша.
6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
— Тавай ҫӑмарта хӑпартни пӗҫерсе ҫиетпӗр паян.
6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
— Апла тӑк малтан апат ҫиетпӗр, — терӗ Джесси, — манӑн та калаҫас килет, анчах манӑн хырӑм выҫӑ.— Тогда поедим сначала, — сказала Джесси, — мне тоже хочется говорить, но я хочу также есть.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Лар, кофе илсе кӗреҫҫӗ, ҫиетпӗр, ӗҫетпӗр.
XVII. Араб тараватлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Эх, ҫиетпӗр те шӑккалат!
Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.
Кур-ха, епле йывӑр, тачка пулӑ: эпир ӑна кӗҫех ӑшаласа ҫиетпӗр, — Нок кимме ҫыран патнелле тӗксе тӑратрӗ, пулла хӑйӑр ҫине пӑрахрӗ; унтан йӗри-тавра пӑхса ҫаврӑнчӗ те ҫатрака пуҫтарма пуҫларӗ, ӑна пӗр ҫӗре купаларӗ, анчах вут-шанкӑ сахал пухӑнчӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
— Ҫиетпӗр, — терӗ вӑл.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 177–180 с.
Эх, ҫиетпӗр те ӗнтӗ эпир, ҫапла-и?
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Киевра эпир ӑна ҫиетпӗр, — терӗ.
Кушаксем ҫинчен тата эпӗ асаннене кӑмпа кӑтартни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Кунта: «Эпир сирӗншӗн ҫиетпӗр», тесе ҫырнӑ.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Паллах; эпир ҫӳлте пӗр енче пурӑнатпӑр; эсир тепӗр енче; атте — картишӗнчи пӗчӗк пӳртре; кӑнтӑрлахи апат аялта, кукамай патӗнче, пурте пӗрле ҫиетпӗр.
III сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Акӑ ял та курӑнать, кунта эпир кӗрсе канатпӑр, кӑнтӑрлахи апат ҫиетпӗр.
I сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпир вӑрӑмтунана сывлӑшпа сывласа илетпӗр, пӑтӑпа пӗрле ҫиетпӗр, чейпе ҫӑтатпӑр.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Эпир, ҫурҫӗр ҫыннисем, малтан йӳҫҫине, хӑватлине сыпма хӑнӑхнӑ, унтан — ҫиетпӗр.Мы, северяне, привыкли сначала что-то крепкое, горячительное выпить, а потом заедать.
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Кашни кӗтесрех газ янӑ шыв ӗҫетпӗр, мороженӑй ҫиетпӗр.На каждом углу пьем газированную воду, налегаем на мороженое.
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Эпир ҫепӗҫ сӑрав пек кӑшӑркка хупӑллӑ шафран текен панулмие ҫиетпӗр.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Малтанласа, тен, арбуз та кулӑшла пулнӑ пулӗ те, ҫиетпӗр ав.— Арбуз тоже чудное, небось, слово было сначала, а вот едим.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— «Туй пырать — ӗҫетпӗр те ҫиетпӗр, туй пырать — ӗҫетпӗр те ҫиетпӗр…»«Йде весiлля — напʼємося й наïмося, йде весiлля — напʼємося й наïмося»
XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Мӗншӗн тесен кӑнтӑрлахи апатра пурте ҫиетпӗр, тата каякансем валли те кирлӗ пулать.— Потому что нужно нам всем на обед и еще отъезжающим на дорожку.
Тухса кайнӑ кун // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.