Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шӑплан сăмах пирĕн базăра пур.
шӑплан (тĕпĕ: шӑплан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эпӗ те… шӑплан! — ответлерӗ вӑл чӗтрекен тутисемпе.

— И я… молчи! — ответила она дрожащими губами.

11 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Шӑплан.

Помоги переводом

V // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.

Шӑплан!

Помоги переводом

V // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.

Шӑплан!

Отстань!

II // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.

Шӑплан, папа! — тесе кӑшкӑрнӑ вӑл.

— Замолчи, папа! — крикнул он.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Вӑл таса нимӗҫ чӗлхипе: — Шӑплан, йӗрӗнчӗк! Ҫак сӑмахсене калама хӑйнӑ ан пултӑр! — тенӗ вӑл фрауна.

На чистейшем немецком языке она произносит: — Молчи, негодяйка! Не смей говорить этих слов!

Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.

Шӑплан.

— Тише.

Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.

Шӑплан, мӗн янраса пыратӑн! — пӑшӑлтатнӑ артиллерист.

— Молчи, что ты мелешь, молчи! — шептал артиллерист.

Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.

Шӑплан.

Помоги переводом

XXVI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Шӑплан! — тесе кӑшкӑрчӗ Власьевна, — чарӑн, Таня!

— Тише, ты! — крикнула Власьевна, — замолчи, Таня!

Пысӑк ҫемьен пӗчӗк хуҫи // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Шӑплан та пӑрӑнса кай! — пӑшӑлтатрӗ ӑна малтан унпа калаҫнӑ хӗрарӑмах.

— Замолчите же и уходите, — шепнула ей та самая женщина, которая уже раньше заговаривала с нею.

III. Хресченсен ушкӑнӗнче // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Шӑплан!

Помоги переводом

Пӗрремӗш кӗнеке // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

— Эсӗ шӑплан!

— Молчал бы ты!

Пӗрремӗш кӗнеке // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

— Ну, шӑплан, — хушрӗ офицер, мӑйӑхне хускатса.

— Ну, молчи! — приказывал офицер, шевеля усами.

I // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Шӑплан эсӗ, ухмах!

— Молчи, глупая!

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Шӑплан, Зина, ан макӑр, — терӗ амӑшӗ ҫирӗппӗн.

— Тихо, Зина, не плачь, — сурово сказала мать.

III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Шӑплан, айванскер! — кӑшкӑрса пӑрахрӗ амӑшӗ.

— Молчи, глупая, — ответила мать.

Вӑрманти тӗтӗм // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 77–104 с.

Шӑплан! — хӑватлӑн кӑшкӑрчӗ те лесник малалла икӗ утӑм турӗ.

— Молчать! — загремел лесник и шагнул два раза.

Бирюк // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 156–163 с.

Шӑплан!

Помоги переводом

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Шӑплан, Христос ячӗпе тархаслатӑп! — ыратнипе питне-куҫне пӗркелентерсе йӑлӑнчӗ Стерлядников.

Замолчи, ради Христа! — морщась от боли, просил Стерлядников.

XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней