Поиск
Шырав ĕçĕ:
Сирӗн шӑпана улӑштаракан тӗлпулу пулас шанчӑк пур.
15-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Шӑпана улӑштаракан пулӑмсем кӗтмеҫҫӗ.
12-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Вӗсенчен пӗри шӑпана витӗм кӳрекенни пулӗ.
19-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Шӑпана улӑштаракан паллашу кӗтет.
14-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Шӑпана улӑштаракан пулӑмсем кӗтмеҫҫӗ, ҫапах ҫак кунсенче пулса иртни сире шухӑша ярӗ.Судьбоносных перемен не ожидается, но то, что произойдет в эти дни, заставит вас призадуматься.
37-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Ку вӑхӑтра шӑпана, сӑн-сӑпата тӗпрен улӑштарма пулать.
28-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Утӑ уйӑхӗн 11-14-мӗшӗсенче шӑпана улӑштаракан пулӑмсем кӗтеҫҫӗ.
28-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Ку тапхӑрта кӑмӑла каякан, шӑпана улӑштаракан тӗлпулусем кӗтеҫҫӗ.Множество приятных и даже судьбоносных встреч ожидает вас в данный период.
19-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Шӑпана ӳпкелеме ан тӑрӑшӑр, канмалли кунсем тӗлне лару-тӑру аванланӗ.Старайтесь не жаловаться на судьбу, ведь к выходным ситуация заметно улучшится.
15-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Ман шӑпана пуҫхӗрлӗ ҫавӑрттарса ячӗ… — ассӑн сывла-сывла, ытларах Артем куҫӗнчен пӑхса калаҫать Иван-Джон.
Австралири тӗлпулу // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7553.html
Манӑн Зурбаганран тахҫанах тухса каяс, пурнӑҫ ҫӑралӑхӗнче хамӑн тӑп-тӑп урасемпе ҫирӗппӗн тӑрас килетчӗ; анчах та эпӗ, аллӑма чӗрем ҫине хурса, моряк профессийӗ манӑн кӑмӑлӑма килет тесе калаймӑттӑм: ҫак ӗҫре пӑхӑнулӑхпа шӑпана ӗненӳлӗх нумай.
I. Биографи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
Хӗрӗмсем мана пӗтӗмпех каласа пачӗҫ, ҫавӑнпа та эпӗ вӗсем сирӗн шӑпана майлаштарма шухӑш тытнине пурнӑҫа кӗртес кӑмӑллӑ.Девочки мне все рассказали, и я готов поддержать их желание устроить вашу судьбу.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вӑл — питӗ хитре чунлӑ ҫын, вӑл урӑхларах шӑпана тивӗҫлӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
Влаҫ пуррисем, манӑн шӑпана пӗлекенсем.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
Ҫапах та шӑпана юрату татса параймасть!
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
Анчах эпӗ акӑ мӗн ыйтасшӑн: каласамӑр, мӗншӗн эпир виҫсӗмӗр те пӗр вӑхӑтра вӑранса кайрӑмӑр, ҫав кун эсир манӑн шӑпана татса панӑччӗ ахӑр.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Акӑ мӗн ҫырнӑ нимӗҫсен паллӑ математикӗ, астрономӗ Гаусс хӑйӗн юлташӗ патне: «Эпир тата темиҫе ҫултан Палладӑпа Церера малтан пӗр япала пулнине пӗлсен те, ку халӑх интересне хирӗҫ пыни пулӗччӗ. Шухӑшласа пӑхӑр-ха, сӑмахран, ҫынсен сехрисем мӗнле хӑпнӑ пулӗччӗҫ, шӑпана ӗненекеннисемпе ӗненменнисем хушшинче мӗнле хӑватлӑ хирӗҫӳ пуҫланса кайнӑ пулӗччӗ!
Астероидсен тӑрӑхӗ // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Вилмелле пулсан, телейсӗр шӑпана вӑйпа та, турра кӗлтуса та, паттӑрлӑхпа та — нимӗнпе те улӑштарма май ҫук пулсан, эпир пӗрле вилсе выртӑпӑр, чи малтан эпӗ вилӗп, сан куҫу умӗнче, сан ытарма ҫук урусем айӗнче вилсе выртӑп, мана санран вилсен ҫеҫ уйӑрма пултарӗҫ».
VI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
— Ҫакна эсӗ, Джим, хӑвӑн валли асӑнмалӑх ил, — терӗ Сильвер, хура шӑпана мана парса.— А вот это, Джим, возьми себе на память, — сказал Сильвер, подавая мне черную метку.
XXIX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Пехилле, атте, — терӗ вӑл, — ку хӗре эпӗ хам шӑпана юратнӑ пек юрататӑп.— Благослови, отец, — сказал он, — люблю я эту девушку, как свою долю.
III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.