Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шар сăмах пирĕн базăра пур.
шар (тĕпĕ: шар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ шурӑ материалтан (диаметрӗ 20 метртан кая мар) сывлӑш шарӗ тума заказ патӑм, ҫав шар ҫумнех тата пурҫӑнтан парашют та тума хушрӑм.

Я заказал из белой бязи воздушный шар (метров на двадцать в диаметре) и к нему шёлковый парашют.

Хрюшка-парашютист // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Павлушев пӗрремӗш атакӑрах виҫӗ шар персе антарнӑ пулсан, Чкалов тӑватӑ атака туса та пӗр шар кӑна персе антарнӑ.

Чкалов сбил только один шар, и то после четвертой атаки, в то время как Павлушев сбил три шара с первых же атак.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Агаев куҫӗ умӗнче каллех прожектор ҫутатнӑ шурӑ шарсем, пӑрса уҫакан люксем… юлашки пушӑ шар мӗлтлетсе иртрӗҫ.

Вновь в воображении Агаева промелькнули белые шары, освещенные прожектором, — отвинчивающиеся люки… последний, пустой шар.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Матроссем йӗпе тумтирсемпех сӑнчӑрсемпе шар хӑлӑпӗсенчен ҫыхса лартрӗҫ те шара ҫӳле туртса хӑпартрӗҫ.

Матросы в мокрых робах закрепили цепи на поручнях шара и подняли его вверх.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Часовой каллех: «Тупӑ!» — тесе кӑшкӑрса ярать — эсир вара каллех хайхи сассах, хайхи кӗрслетӗвех илтетӗр, унчченхи пекех пылчӑк сирпӗннине куратӑр — «Маркела!» тесе кӑшкӑрсан вара, эсир бомба шӑхӑркаланине илтетӗр, сасси унӑн темӗнле, пӗр тикӗс янӑракан сасӑ, кӑмӑла килекен сасӑ, эсир вара, хӑрушӑ япала ҫинчен шухӑшлаканскер, хӑвӑр шухӑшӑра ҫак сасӑпа ниепле те пӗтӗҫтерейместӗр, эсир ку сасӑ хӑвӑр патӑра ҫывхарса пынӑҫем хӑвӑртлансах пынине илтетӗр, унтан вара хура шар кӗрлесе килнине, вӑл шар ҫӗр ҫумне пырса ҫапӑннине, бомба ӳксе ҫурӑлнӑ сасса илтетӗр.

Часовой опять закричит: «Пушка!» — и вы услышите тот же звук и удар, те же брызги, или закричит: «маркела!» — и вы услышите равномерное, довольно приятное и такое, с которым с трудом соединяется мысль об ужасном, посвистывание бомбы, услышите приближающееся к вам и ускоряющееся это посвистывание, потом увидите черный шар, удар о землю, ощутительный, звенящий разрыв бомбы.

Севастополь декабрь уйӑхӗнче // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Ҫук, хӑрушӑ шар урӑх ҫӗрелле кайрӗ, Ганс патнелле ҫывхарать, вӑл ун ҫине шӑтарас пек тинкерсе пӑхса тӑрать, унтан пичче патнелле шурӗ, унтан пӑрӑнса кайма тӑрӑшса пичче чӗркуҫленсе тӑчӗ: унтан ҫав ҫутӑ шар ман патӑма ҫитрӗ, эпӗ вилнӗ пекех пулса кайрӑм, унӑн ҫуттине вӗрирен чӗтӗресе тӑратӑп; вӑл манӑн ура ҫумӗнчех ҫавӑрӑнкаласа ҫӳрет, эпӗ хамӑн урама туртса илесшӗн, анчах ӑна ниепле те сиктерейместӗп.

Нет, сверкающий диск катится дальше: приближается к Гансу, который глаз от него не отрывает, затем к дядюшке; тот бросается на колени, чтобы увернуться от него; потом ко мне, мертвенно бледному и дрожащему от нестерпимого блеска и жара; шар вертится около моей ноги; я пытаюсь ногу отдернуть, но это мне не удается.

XXXV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Вӑл, эпӗ халӗ ҫеҫ асӑннӑ металсем нумайрах илсе, пирӗн ҫӗр евӗрлӗ пӗр шар турӗ; ун ҫине сывлӑм пек шыв пӗрхӗнтерсе сапсан шыв ҫийӗ хӑмпӑланать, йӳҫет, унта пӗчӗкҫӗ тусем пулса тӑраҫҫӗ: тӑвӗ тӑрринче кратер уҫӑлать те вӗри пӑс сирпӗнсе тухать; шар ҫав тери вӗриленсе кайнипе ӑна алӑпа тытма та ҫук.

Он изготовил металлический шар, главным образом из тех металлов, о которых я только что говорил, как бы полное подобие нашей планеты; когда этот шар слегка обрызгивали водой, поверхность его вздувалась, окислялась и на ней появлялась небольшая выпуклость; на ее вершине открывался кратер, происходило извержение, и шар до того раскалялся, что его нельзя было удержать в руке.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Шар та шар ҫурӑлать хурӑн каски.

С громким треском раскалывается берёзовый кряж.

Шӑвӑҫ чуман // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 38–42 с.

Агамалов кийӗ шар ҫийӗпе «типпӗн» ҫатлатса шуҫса иртрӗ, анчах шар вырӑнтан та тапранмарӗ.

Кий Агамалова с сухим треском скользнул по шару, но шар не сдвинулся с места.

VIII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Ҫиҫӗме шар та шар куҫа ҫирӗ.

А молонья такая резала.

Ярмул пичче // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 47–51 стр.

Акӑ, августӑн 13-мӗшӗнче Комсомольски 1-мӗш вӑтам шкулӗнче вӗренекенсем тата ӗҫлекен ҫамрӑксем округ пуҫлӑхӗн советникӗ ертсе пынипе «Чебдобро» ыр кӑмӑллӑх организацийӗн Комсомольскинчи уйрӑмӗнче пуҫтарнӑ гуманитари пулӑшӑвне Курск облаҫӗнче шар курнисем патне тиесе янӑ.

Помоги переводом

Вӑхӑтра пулӑшу пани хаклӑ // Наталья КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2024/08/16/%d0%b2%d3%9 ... %bb%d3%91/

Юлашки вӑхӑтра Курск облаҫӗнче йывӑр лару-тӑру пулнине кура ентешсем унта шар курнисене валли те пулӑшу хатӗрлеҫҫӗ.

Помоги переводом

Вӑхӑтра пулӑшу пани хаклӑ // Наталья КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2024/08/16/%d0%b2%d3%9 ... %bb%d3%91/

Юханшыв час-часах ҫыранран тухать, сӑмахран, юлашки 500 ҫул хушшинче чи анлӑ ейӳ 2002 ҫулта пулса иртнӗ, ун чухне Прагӑн чылай пайӗ шыв айне пулнӑ, Прага метрополитенӗ те шар курнӑ.

Река подвержена наводнениям, в частности, крупнейшее за последние 500 лет наводнение произошло в 2002 году, когда была затоплена значительная часть Праги и даже пострадал Пражский метрополитен.

Влтава // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%92%D0%BB%D ... 0%B2%D0%B0

Ака, 26 — Радиаци аварисемпе катастрофӑсен сиенне сирме хутшӑннӑ ҫынсене тата ҫак аварисемпе катастрофӑсене пула шар курнисене асӑнмалли кун;

26 апреля — День участников ликвидации последствий радиационных аварий и катастроф и памяти жертв этих аварий и катастроф;

Раҫҫейри ҫар мухтавӗн кунӗсем // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A0%D0%B0%D ... 0%B5%D0%BC

Полици протестантсемпе католиксен компактлӑ пурӑнакан вырӑнсене уйӑракан район урлӑ иртессине чӑрмантарма хӑтланнӑ, ҫавна пула хулара тытӑҫусем пуҫланнӑ, 150 яхӑн полицейски шар курнӑ.

Полиция попыталась воспрепятствовать шествию через район, разделяющий места компактного проживания протестантов и католиков, в результате чего в городе начались беспорядки, в которых пострадали около 150 полицейских.

Оранжистсен кунӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9E%D1%80%D ... 0%BD%D3%97

Ҫӗр вӑл тӗрӗс шар мар, вӑл хӑйӗн тӗнӗлӗ тӑрӑх кӑштах лапчӑннӑ; унӑн полюсри радиусӗ экваторти радиусӗнчен пӗчӗкрех, ҫавӑнпа та, инҫӗш квадрачӑпе хирӗҫле пропорциллӗ пулнин законӗ тӑрӑх, экваторти туртӑм полюсри туртӑмран пӗчӗкрех пулмалла.

Помоги переводом

V. Пӗтӗм тӗнчери туртӑм законӗ // А.И. Иванов, Николай Степанов. Соколов И. И. Физика курсӗ. 1-мӗш пайӗ: Механика: вӑтам шкулӑн 8-мӗш класӗ валли / И. И. Соколов ; А. И. Ивановпа Н. С. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 196 с.

Унтан пӗрин умӗнчен тата теприн хыҫӗнчен хура тӑхланранах тунӑ икӗ пысӑк шар М₁ тата М₂ пӗр пек хушӑна ҫывхартса пынӑ.

Помоги переводом

V. Пӗтӗм тӗнчери туртӑм законӗ // А.И. Иванов, Николай Степанов. Соколов И. И. Физика курсӗ. 1-мӗш пайӗ: Механика: вӑтам шкулӑн 8-мӗш класӗ валли / И. И. Соколов ; А. И. Ивановпа Н. С. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 196 с.

m¹= m²= 1 г , r = 1 см пулсан, вӑй вара F = f; ҫапла ӗнтӗ, f вӑй вӑл хисеп енчен икӗ шар евӗрлӗ 1-ер г масса вӗсен центрӗсем хушши 1 см чух пӗр-пӗрне туртса тӑнӑ вӑйпа пӗртан.

Помоги переводом

V. Пӗтӗм тӗнчери туртӑм законӗ // А.И. Иванов, Николай Степанов. Соколов И. И. Физика курсӗ. 1-мӗш пайӗ: Механика: вӑтам шкулӑн 8-мӗш класӗ валли / И. И. Соколов ; А. И. Ивановпа Н. С. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 196 с.

Инерци пирки пулакан тӳрӗ линиллӗ движенирен кукӑр лини тӑрӑх пулакан движени тӑвас тесен, чи пысӑк варринелле туртакан вӑй чи пысӑк хӑвӑртлӑх пулнӑ ҫӗрте кирлӗ; анчах та чи пысӑк варринелле туртакан вӑй питӗ хытӑ туртӑннӑ чух тапӑм шучӗпе ҫеҫ пулма пултарать; ҫавӑнпа та чи хытӑ туртӑнни экватор тӑрӑх пулать, шар ҫавӑрӑну тӗнӗлӗ тӑрӑх лапчӑнать.

Помоги переводом

IV. Ҫавӑрӑнса куҫни // А.И. Иванов, Николай Степанов. Соколов И. И. Физика курсӗ. 1-мӗш пайӗ: Механика: вӑтам шкулӑн 8-мӗш класӗ валли / И. И. Соколов ; А. И. Ивановпа Н. С. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 196 с.

Шар овал евӗрлӗ пулса тӑрать.

Помоги переводом

IV. Ҫавӑрӑнса куҫни // А.И. Иванов, Николай Степанов. Соколов И. И. Физика курсӗ. 1-мӗш пайӗ: Механика: вӑтам шкулӑн 8-мӗш класӗ валли / И. И. Соколов ; А. И. Ивановпа Н. С. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 196 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней