Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

халичченхилле (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халичченхилле мар, тӗлӗнмелле каҫ пулать ку!

Необыкновенная была эта ночь!

Расстанная урамӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ҫӗнӗлле, халичченхилле мар курӑнать кӗҫӗрхи пӳрт вӗсене.

Сегодня вечерний дом кажется новым, необычным.

Хӗллехи каҫсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Вӑл кунта, пурне те пӗр чӑмӑра пӗтӗҫтерсе, темӗнле халичченхилле мар вӑйпа тата пӗлтерӗшпе янӑраса кайрӗ.

С какой-то особенной силой и значимостью прозвучала она здесь, смыкая их всех в один кулак.

XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Унтан сасартӑк хӗрсе кайрӗ: — Пӗлетӗр-и эсир… — терӗ вӑл, анчах пулӗнчӗ те, темӗнле халичченхилле мар кӳренӳллӗн, хаяррӑн каларӗ:

И вдруг закипятился: — А знаете ли вы… — но осекся и сказал с досадой и несвойственной грубостью:

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Тем, лаши те халичченхилле мар тыткалать хӑйне, пуҫне ухкаласа илет те таҫта кайма васканӑ пек уялла тинкерет.

Помоги переводом

Амур // Любовь Мартьянова. Тантӑш, 2015.12.10, 50(4464)№

Мӗнле шутлатӑн? — Глухов халичченхилле мар ҫатӑртатса кӗрсе кайрӗ — хӑйне аван мар туйрӗ вӑл.

Как думаешь? – Глухов непривычно для себя много и скоро тараторил – ему было неловко.

Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней