Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хайлавҫӑ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ыттисене ҫул кӑтартса панӑ кӑвакал чӗппине ӗнтӗ манӑн ачасем ҫаплах «Хайлавҫӑ» тесе ят пачӗҫ.

А первого утенка, проложившего путь для других, мои дети так и прозвали Изобретателем.

«Хайлавҫӑ» // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 10–14 с.

Вара эпӗ ҫав «хайлавҫӑ» мӗнле майпа-ха чи йывӑр ӗҫ тума: хӑйӗн карӑнтӑклӑ ури пӳрнисемпе корзинӑн чӑнкӑ стенисем ҫине улӑхса кайма пултарнине курма шутларӑм.

Тогда я задумал посмотреть, каким же способом этот «изобретатель» решает труднейшую задачу: на своих утиных перепончатых лапках подняться по отвесной стене.

«Хайлавҫӑ» // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 10–14 с.

— Вӑл хайлавҫӑ! — тесе кӑшкӑрса ячӗ Лева.

— Он изобретатель! — крикнул Лева.

«Хайлавҫӑ» // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 10–14 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней