Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑсӑлакан (тĕпĕ: тӑсӑл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Паркӑн анӑҫ енче Килӗшӳ тӳремӗ ҫук-ха, Ленотр унта таҫта ҫити тӑсӑлакан (Шайо сӑрчӗ таранах) аллея тӑвать, вӑл парк ҫумӗнчи уя — каярахпа ҫак аллея Елисей уйӗ пулса тӑрать — ҫурмаран пайлать.

На западе от парка ещё нет площади Согласия, и Ленотр строит там уходящую в горизонт (вплоть до холма Шайо) аллею, разрезающую примыкавшие к парку поля, — впоследствии эта аллея станет Елисейскими полями.

Тюильри (сад) // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1% ... %B0%D0%B4)

«Эпӗ пӗртте иккӗленместӗп, — терӗ хӑй ӑшӗнче Пӗчӗк принц инҫете тӑсӑлакан ҫул ҫине тухсан.

«Вот человек, — сказал себе Маленький принц, продолжая путь.

XIV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ӗҫре сӑмах пама тӑхтӑр, уйрӑмах - вӑраха тӑсӑлакан килӗшӳсем пирки.

Отнеситесь с осторожностью к своим обещаниям, особенно заключение долгосрочных сделок.

35-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӑрах вӑхӑта тӑсӑлакан килӗшӳсене алӑ пусма ӑнӑҫлӑ вӑхӑт мар.

Наступил неблагоприятный период для заключения долгосрочных сделок.

28-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Чӑваш Ен ҫамрӑкӗсем пултаруллӑ, ҫирӗп тӗллевлӗ пулнишӗн тата халӑхӑн нумай ӗмӗре тӑсӑлакан йӑли-йӗрки ҫинче тивӗҫлӗ воспитани илнишӗн мӑнаҫланатпӑр.

Мы гордимся тем, что молодежь Чувашии талантливая, целеустремленная и достойно воспитанная на многовековых традициях народа.

Олег Николаев Ҫамрӑксен кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2023/06/24/oleg- ... -molodezhi

Кушӑхнӑ ҫулпа пӗр пушӑ урапа халтӑртаттарса, хӑй хыҫҫӑн тӑсӑлакан тусан хӳрипе пӑрҫа ани тӑрӑх сӗтӗрсе иртрӗ.

Помоги переводом

9 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Ӳссе-ӳссе пырса, темиҫе ҫухрӑма тӑсӑлакан ҫамрӑксен карти пӗр шухӑш-кӑмӑлпа пӗр вӑйӑ выляса утса ҫаврӑннӑн туйӑнать.

Помоги переводом

8 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Каччӑ, пуҫне енчен енне пӑркаласа, пӗрре сулахай енчи сийлӗн-сийлӗн тӑсӑлакан вӑрман тӑрри ҫине, тепре ун ҫумӗнчи пиҫе пуҫланӑ вӑрӑм ыраш уйӗ ҫине, сылтӑмра улӑх варрипе хуҫкаланса тӑсӑлакан Сурӑм ҫине пӑха-пӑха илет.

Помоги переводом

2 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Ҫывӑхри Дубовски поселокӗнчи завода тӑсӑлакан ҫула такӑрлатма пуҫлаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ашшӗ-амӑшӗ йӗркеллӗ, ывӑл-хӗрӗ килӗшӳллӗ // Елена ТИМОФЕЕВА. http://alikovopress.ru/ashshe-amashe-jer ... hylle.html

Эпир, Григориупа иксӗмӗр, металл шӑратса ҫыпӑҫтаракан корпусӑн кӑнтӑр енне тухрӑмӑр, ҫур ҫухрӑм ытла тӑсӑлакан капмар ҫуртпа васан хушшинчи бетон ҫул тӑрӑх анаталла, мал еннелле, анса кайрӑмӑр.

Помоги переводом

XII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Утса тухатӑн ҫур ҫухрӑма тӑсӑлакан урампа — ҫул хӗрринче ҫичӗ йывӑҫ та кураймастӑн.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

15 минута тӑсӑлакан фильма куракансем шыв сыпнӑн итлесе ларчӗҫ.

Помоги переводом

Кинофильмри пекех… // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=m0BX5MNWJBE

Ҫӗнӗ Хресчен ялӗнче 3 ҫухрӑм ҫурӑна тӑсӑлакан кӑвак ҫулӑм пӑрӑхӗ 23 ҫурт-йӗре ҫитмелле.

В деревне Сене-Хресчен труба для голубого пламени протяженностью в 3 км должно подойти до 23 домовладений.

Муркаш тӑрӑхӗнчи 2 яла кӑвак ҫулӑм ҫитӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61129

- «Хыпар» Канаш-Чӗмпӗр автотрассӑран Луцки ялне ҫитиччен тӑсӑлакан федераци ҫулне тӗпрен юсанине пӗлтерчӗ.

Помоги переводом

Хырай Ӗнелсем ҫӗнӗ клуб тутарасшӑн // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2015, 40–41 (26692-26693)№, 13 с.

Икӗ ҫула тӑсӑлакан тӗп юсав вӗҫленмен-ха.

Помоги переводом

Пӗрисем алӑк уҫаҫҫӗ, теприсем... // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60661

Ҫав вӑхӑтрах, ялан пӗр пек тӑсӑлакан япала ҫынна ывӑн-тарать те…»

Помоги переводом

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Кӑмӑллӑ та вӑраха тӑсӑлакан хутшӑнусем йӗркелеме лайӑх вӑхӑт.

Наступило отличное время для построения гармоничных, длительных отношений.

17-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тӑван чӗлхене пӑрахса тепӗр чӗлхе ҫине куҫасси кӗске вӑхӑтра пулса иртме пултараймасть, вӑл вӑрах тӑсӑлакан процесс.

Помоги переводом

Чӑваш чӗлхи аталанӑвӗн хӑш-пӗр ыйтӑвӗсем // И. А. АНДРЕЕВ. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 88–92 с.

15 минута тӑсӑлакан фильма куракансем шыв сыпнӑн итлесе ларчӗҫ.

Помоги переводом

«Пиртен пӗри» // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60924

Кӗҫех пӗр-пӗр ӑшӑ пӳрте ҫитсе кӗме ӗмӗтленекен виҫӗ ҫын вӑрӑммӑн тӑсӑлакан хура мӗлке еннелле пӗр-пӗринпе ӑмӑртса тенӗ пек васкавлӑн утрӗҫ: ачана та вӑй кӗнӗ тейӗн, вӑл та арҫынпа амӑшӗнчен пӗр юлмасӑр утрӗ.

Помоги переводом

4 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней