Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑнӑччӗ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пикментей ку мӗскӗнсене хӗрхенсе темскер калама тӑнӑччӗ, анчах калаймарӗ, юнашарах икӗ ҫын пӗтӗм вӑйпа ҫухӑрашса тӳпелешме пикенчӗҫ.

Помоги переводом

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ахтупай та шансах тӑнӑччӗ, хӑйӗн тусӗ часах Хусантан каялла ҫитет тенӗччӗ.

Помоги переводом

13. Сӑр вӑрманӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ахаль мар Стамбулта пурӑннӑ чухнех вӗсене Геммель-Гирейпе иккӗшне вырӑссем хӑйсем майлӑ ҫавӑрма тӑнӑччӗ.

Помоги переводом

9. Ӗмӗтри Кӑнтӑр ҫилӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

…Пӗррехинче Хабаровск хулин аслӑ урамӗ этнографи музейӗ пек пулса тӑнӑччӗ.

Помоги переводом

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Клиника уҫӑ маррине кура Эльгеев каялла тухма тӑнӑччӗ, анчах лаборатори патӗнчен иртнӗ чух уҫӑ кантӑкран Ковязина курчӗ те ун патне кӗчӗ.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Сывлӑхӗ ҫинчен ыйтма кӑна тӑнӑччӗ вӑл аппӑшӗнчен — Марье йӑлтах кӗтмен хыпар пӗлтерчӗ: ҫак кунсенче Кутемере Вӑрмарта «Союзптицепродукт» уйрӑмӗнче ӗҫлекен Ваҫлей, Павӑлӑн тӑван мар пиччӗшӗ, килсе кайнӑ имӗш.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Шинель тӑхӑнма тӑнӑччӗ кӑна, — ӑна хирӗҫ вӑрӑм пӳллӗ хыткан арҫын килсе кӗчӗ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Павлуш, урам урлӑ чупса каҫса кайма тӑнӑччӗ ҫеҫ, каллех тупӑ сассисем илтӗне пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пӗррехинче ӑна килнех ӑсатса янӑччӗ, анкарти хапхи патнех ҫитернӗччӗ, чылайччен ачашланса та тӑнӑччӗ, анчах хӑтана ҫӳресе намӑса кӗмен (качча илесшӗнех те пулман пулӗ).

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хӗветӗр пӳрте кӗме тӑнӑччӗ, анчах ӑна исправник пӳлчӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эпӗ ӑна шыраса тупма аялалла шуса анма хатӗрленсе тӑнӑччӗ, ҫырман сулахай енче йывӑҫ тӗмӗ хускалкаланине курах кайрӑм.

Я уже хотел скатиться вниз и разыскать его, как внимание мое привлек чуть шевелившийся куст на левом скате оврага.

V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Пире Сормовӑри дружинӑран документ пачӗҫ, эпир унта Чавкапа пӗрле службӑра тӑнӑччӗ.

Дали нам документы из сормовской дружины, в которой состоял я вместе с Галкой.

I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Эпир урок вӗренсе пӗтернӗ хыҫҫӑнах, вӑл кӗнекисемпе тетрачӗсене чиксе килне чупма хатӗрленсе тӑнӑччӗ ҫеҫ, сасартӑк вӑйлӑ ҫумӑр яра пачӗ.

Едва мы кончили и он сложил книги и тетради, собираясь бежать домой, как внезапно хлынул проливной дождь.

VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Эпӗ ӑна хамӑн пулӑшӑва сӗнесшӗнччӗ, тенкел ҫинчен тӑнӑччӗ те ӗнтӗ — ҫав вӑхӑтра вӑл паллакан ҫын, савнийӗ пулас, Эмиль ятлӑскер, курӑнса кайрӗ; хайхискер хӗрарӑма лӑплантарать, унӑн ашшӗ таврӑнни, амӑшӗ сывални пирки евитлет; вара вӗсем пӗтӗм халӑх умӗнче чуп турӗҫ; шӑп ҫак самантра хайхи йӗксӗк — эпӗ ӑна сӑнасах лараттӑмччӗ — пистолетне йӑпӑр-япӑр кӑларчӗ те Эмиле персе пӑрахрӗ, унтан, тӑнне ҫухатнипе ӳкекен хӗре ярса тытса, ӑна сӗтӗрсе каясшӑнччӗ, анчах эпӗ хӑвӑрт кӑна тӗллерӗм те йӗксӗке уринчен кӗрӗслеттертӗм.

Я хотел уже было предложить ей свои услуги и встал, но в это время показался ее знакомый, должно быть, жених, Эмиль, который утешил ее, сказав, что ее отец вернулся, а мамаша выздоровела; и они поцеловались при всей публике; тогда мерзавец, с которого я не спускал глаз, ловким выстрелом из пистолета свалил Эмиля и, подхватив упавшую в обморок девушку, хотел утащить ее, но я, быстро прицелившись, всадил ему в ногу пулю.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.

Пурӑнас килми пулнӑччӗ, вӑл та Альтюк хыҫҫӑнах сикме тӑнӑччӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Каялла тухма тесе тӑнӑччӗ ҫеҫ, лавккана стайлӑ хӗрарӑм килсе кӗчӗ.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Иккӗшӗ те пӗр-пӗрне хирӗҫ тӑнӑччӗ.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӑл пынӑ ҫӗре Аля общежити умне тухса тӑнӑччӗ те ӗнтӗ.

Помоги переводом

Саша // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Вӑл ӗнтӗ тухса каймах тӑнӑччӗ, анчах ҫав вӑхӑтра килхушшинчен мӑн сухаллӑ деникинец кӗрсе тӑчӗ.

Он хотел уйти, но в это время вошел в землянку бородатый деникинец.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Вӑл ӳпле патне ыткӑнмах тӑнӑччӗ, анчах шухӑшларӗ те лайӑхрах сӑнама шут турӗ.

Он рванулся было к шалашу, но потом раздумал, решил понаблюдать.

7 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней