Поиск
Шырав ĕçĕ:
Леш ватӑ тӑмпуҫ ӑна сутса янӑ, укҫине мана та пӗртте памарӗ, ахалех пӗтрӗ вара укҫа.Этот старый болван его продал и со мной даже не поделился, так деньги зря и пропали.
Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Сӑмахран, акӑ, ҫын пӳрнине ыраттарнӑ тейӗпӗр, ун хыҫҫӑн вӑл пӑсӑк апат ҫинипе аптраса ӳкет, кун хыҫҫӑн ҫӑла анса кайса мӑйне хуҫать, вара кам та пулин мӗнле вилнӗ тесе ыйтсан, пӗр-пӗр тӑмпуҫ: «Пӳрнине ыраттарнипе вилнӗ», — теме пултарать.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Акӑ санӑн чӗлхӳ вӗл-тӗрен пек, а ху эсӗ тӑмпуҫ та тӑмпуҫ, хӑлхусем те сивӗ.— Вот язык у тебя крапивяной, а сам ты балда балдою, и уши у тебя холодные.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Ну, станци коменданчӗ Омельченко, тӑмпуҫ, ҫав Жухрая пирӗн пата пӗр казакпа ӑсатнӑ, ку, ман патра лараканни, кӑнтӑр варринчех Жухрая казак аллинчен туртса илнӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Мӗншӗн эсӗ, тӑмпуҫ, ахальренех чышкусемпе юнатӑн?
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
— Эсӗ кирлӗ мар ҫӗре ан хутшӑн, тӑмпуҫ, унтан та ытларах лекме пултарать.— А ты не суйся, идол, куда не надо, а то еще и не так попадет.
1 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Эпир кирек мӗнле тӑрӑшсан та, тӑмпуҫ, чӗпӗ амӑшӗ пулас темерӗ.
«Хайлавҫӑ» // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 10–14 с.
Эпӗ ӑна мӗнле кирлӗ, ҫавӑн пек, — тӑмпуҫ, терӗм.
XXI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Ҫав тӑмпуҫ, эсӗ ҫапла каланине илтсен, мӗнле савӑннӑ пулӗччӗ-ши!
XXI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Ухмахлантӑн-им, тӑмпуҫ?
VII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Эс ху сурӑх! — ҫиллессӗн тавӑрчӗ вӑл, унтан хушса хучӗ, — тӑмпуҫ!— Сам такой, — со злостью прошептала она в ответ и добавила. — Придурок.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Тӑмпуҫ! — пӑшӑлтатса илчӗ вӑл.
7 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
— Мӗнле тӑмпуҫ шухӑшласа кӑларнӑ ӑна?
1 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
- 1
- 2