Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑватӑҫӗр (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗр пирӗн соединени яхӑна вӑл ҫапӑҫура тӑшманӑн тӑватӑҫӗр салтакӗпе офицерне пӗтерсе тӑкрӗ.

Одним нашим соединением в Брагине было уничтожено больше четырехсот солдат и офицеров.

Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Тӑватӑҫӗр кӑткӑ ансӑр сукмакпа пӗрин хыҫҫӑн тепӗри кайрӗҫ, юман тӑррине хӑпарчӗҫ те вӗрене кӑшласа ҫыртса татрӗҫ.

Четыреста серьёзных муравьев поползли гуськом по узенькой тропинке, влезли на дуб и перегрызли верёвку.

Сенкер ҫӳҫлӗ хӗрача Буратинона вилӗмрен ҫӑлса хӑварать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.

Вӑл кӑткӑ йӑви патне вӗҫтерсе кӑткӑсене вӑратрӗ те, тӑватӑҫӗр кӑткӑна Буратино ҫакӑнса таракан вӗрене кӑшласа татма ячӗ.

Он кинулся к муравейнику, лаем разбудил всё население и послал четыреста муравьев перегрызть верёвку, на которой висел Буратино.

Сенкер ҫӳҫлӗ хӗрача Буратинона вилӗмрен ҫӑлса хӑварать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней