Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑвасшӑннине (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Агриппина халӗ ӗнтӗ вӗсене мӗн кирлине, вӗсем хӑйпе мӗн тӑвасшӑннине ӑнланса илчӗ, — ҫав тери ҫиленсе кайрӗ, вӗсене вӑрҫма пуҫларӗ.

Агриппина поняла, наконец, что им нужно от нее, — до того возмутилась, начала их ругать.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Чирӗнчен пӑртак сывалсанах, станца пуҫлӑхӗ С… хулари почтмейстертан икӗ уйӑхлӑха отпуск илсе, никама та хӑй мӗн тӑвасшӑннине пӗлтермесӗр, хӑй хӗрне шырама ҫуранах тухса кайнӑ.

Едва оправясь от болезни, смотритель выпросил у С… почтмейстера отпуск на два месяца и, не сказав никому ни слова о своем намерении, пешком отправился за своею дочерью.

Станца пуҫлӑхӗ // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936

Кушакӗ вӑл мӗн тӑвасшӑннине ӑнланчӗ имӗш, хӑйне хӑй ҫӑлаканне тав тунӑ пек тыткаласа, васкавлӑн тимӗрҫӗ патне пырса, унӑн ҫаннинчен ҫакӑнчӗ.

Она поняла его намерение и с видом торопливой благодарности уцепилась за его рукав.

VI сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней