Поиск
Шырав ĕçĕ:
«Муся» хӑйне асаплантарни ҫинчен каласа панӑ: гестаповецсем ӑна аттисемпе таптанӑ, тимӗр шариксем хурса, хӗскӗчпе хӗснӗ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Исидора та хӑйпе ӑмӑртакан хӗрӗн шлейфӗ ҫине урипе таптанӑ пекех утса тухнӑ.Исидора тоже вышла, почти наступая на шлейф своей соперницы.
LIX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Таптанӑ курӑк ҫинче эсир йӗрсем курмастӑр-им?
ХVIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Урамра ҫынна таптанӑ хыҫҫӑн тарма хӑтланнӑ, хӑй ӑнсӑртран амантнӑ ҫынна урамах пӑрахса хӑварнӑ ямшӑка та хытӑ айӑпламалла.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Таптанӑ курӑк ӑшӗнче, хӗвел ҫинче сарӑ-кӗрен тӗслӗ манни кӗрпи ҫуттӑн курӑнса выртать.В примятой траве светлела па солнце нежно-желтая манная крупа.
18 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Аҫӳ-аннӳ таптанӑ ҫӗре чунтан юратса, ҫавӑн ҫинче чакаланма пӗлни мӗне тӑрать?Люби землю, которую твои предки истоптали, копайся в ней — чего еще надобно?..
IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тухтар халиччен чечеке ним вырӑнне те хуман — ҫӳренӗ, таптанӑ.Признаться, Тухтар до сих пор не обращал особого внимания на цветы — ходил по ним, топтал их.
Х. Чӗре сасси // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пӗр каҫхине ял ҫыннисен пахчисенче мӗнпур пек вӗллесен пӗтӗмпе тӳнтере-тӳнтере тухнӑ, пыл карасӗсене, кӑларса пӑрахса, тӑпра ҫине таптанӑ, вӗлле тункатисен тӑррисене сире-сирӗ пӑрахнӑ.
V. Хисеп йыхравӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хуралҫӑсем кӑна, фонтан таврашӗнче пуҫӗсене сулкаласа, таптанӑ газонсемшӗн ятлаҫкаласа ҫӳренӗ.Только сторожа ходили около фонтана, качая головами и ругаясь за помятые газоны…
XXIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Юрӗ ҫаплах ҫурӗ те ҫурӗ, юханшывпа сӑртсене хупласа лартрӗ, пӗр тӗлте ҫеҫ, шкул картишӗнче, ача-пӑча ури вӗҫӗм таптанӑ ҫӗрте, вӑл нимӗн те тӑваймарӗ.
XII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Енчен те Кирюкпа Кавӗрле чунӗсенче, кӑмӑлӗсенче вӑй-хал ҫемҫелсе ларнӑ пулсан, ӑна ҫав виҫӗ тискер аллине панӑ пулсан еплерех лӑскаса, лутӑркаса таптанӑ пулӗччӗҫ вӗсем унӑн хӗр чыслӑхне, ҫын тивӗҫлӗхне.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Ҫынсем ҫине чунсӑрла пӑхнӑ, вӗсене таптанӑ атмосферӑра, пӗтӗм ӗҫе укҫапа чин татса панӑ ҫӗрте пӗчӗк ҫынсем тӗлӗнмелле асап кураҫҫӗ, мӑшкӑл тӳсеҫҫӗ, нумай чухне хӑрушӑ вилӗмпе вилсе выртаҫҫӗ.
Н. В. Гоголь ҫырнӑ «Петербург повеҫӗсем» // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 147–158 с.
Мӗнех вӑл, ӗмӗрлӗхех кунта юлмасть, эпир ӑна тислӗк хуртне таптанӑ пек таптаса хуратпӑр.Что ж, не навечно он здесь, потопчем мы его, как червя навозного.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Хушнӑ ӗҫе тӑвайманшӑн — сире, ҫӗленсене таптанӑ пек, таптаса лапчӑтайманшӑн кулянатӑп!— Сожалею, что мне не удалось выполнить моего поручения — раздавить вас, как гадов!
XXXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Ӗлӗк, ман ҫамрӑк пурнӑҫа тусан ҫине пӑрахса таптанӑ чух, мӗн шухӑшланӑ эсӗ?— Об чем раньше думал, когда жизнь мою молодую в прах затолочил?
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Французсем тарнӑ, пӗр-пӗрне таптанӑ, хӑйсен ушкӑнӗнче Массенана хӑйне те хӗссе лартнӑ.Бегут французы, давят друг друга, зажали в своей толпе самого Массена.
Генерал погонӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Калмыков йышшисене, ҫӗлен ҫурисене таптанӑ пек, таптаса лапчӑтас пулать.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Гришака асатте хура ҫӗре утмӑл тӑхӑр ҫул хушши таптанӑ.
19 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Чибис айлӑма персе анать, типсе ларма пуҫланӑ, тискер кайӑк таптанӑ курӑк ҫине пырса ҫапӑнать; ҫак самантра вӑл ҫул ҫинче мӗн пулнине нимӗн те курмасть.
5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ун чухне вӑхӑчӗсем урӑхла пулнӑ ҫав: козаксем чыслӑ пулнӑ; тӑшмансене юланутпа таптанӑ ҫеҫ; козакран мӑшкӑллама никам та хӑйман.
XVI // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.