Поиск
Шырав ĕçĕ:
Кларк кабина алӑкне уҫрӗ те руль умне кӗрсе ларчӗ, сцепление пусрӗ, пӗрремӗш хӑвӑртлӑх ҫине лартрӗ, унтан хуллен кӑна машинӑна тапратса ячӗ.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Белограй вӑрӑммӑн ҫухӑртрӗ те машинӑна тапратса ячӗ, «Победа» чугун ҫул урамӗ тӑрӑх Явор варринелле вӗҫтерчӗ.
15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫав пирӗншӗн пуриншӗн те ӑнланмалла мар ҫыхӑну ҫинчен пӗррехинче манпа сӑмах тапратса, Варенька ун пирки ҫапла ӑнлантарчӗ:Раз Варенька, разговаривая со мной про эту непонятную для всех нас связь, объяснила ее так:
ХL сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпӗ ҫӗнӗ команда пама та, ачасене йӗркене кӗртме ним тума та ӗлкӗреймерӗм, — малта пыракан пионерсем хорпа калаҫма, юрлама мар — калаҫма тапратса ячӗҫ.
37 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
«Ҫав чӗлӗм пирки сӑмах тапратса ҫынсен калаҫӑвне вӑхӑтлӑха урӑх ҫӗрелле пӑрса ячӗ-ячех вӗт ку Экэчо, — шухӑшларӗ Виктор Сергеевич, Кэргыль старик хӑйӗн мӑнукне, Тынэта, ҫине тӑрсах ятланине итлесе ларнӑ май.
Ваннӑ чӗлӗм // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ара, ҫапла ӗнтӗ, — терӗ ҫирӗппӗн Кулугуров, — эсӗ — пӗрремӗшӗнчен — ҫын вӗлернӗ пирки пирӗн умра айӑпна йышӑнтӑн пулать, иккӗмӗшӗнчен тата — ҫак тытӑҫӑва тапратса ятӑн, — ну, ҫавӑнпа та сана — полицие тытса кайса паратпӑр…
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Бурмистров хӑйне хӑй текех ним калама аптраса ӳкнӗ ҫын вырӑнӗнче туйма пултараймарӗ: вӑл сиксе тӑчӗ, шӑлӗсене шатӑртаттарса сӗтеле тӳнтерсе ячӗ, ҫийӗнчи кӗпине туртса ҫурса антарчӗ, урисемпе тапӑртатма, чӗтреме пуҫларӗ, унтан, Тиунова ҫухаран ярса тытрӗ те, ӑна лӑскама тапратса, кӑшкӑрса ячӗ:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Мигель мӗн тумалли ҫинчен шухӑшласа тӑнӑ вырӑнта полицейскисенчен пӗри лашине вырӑнтан тапратса малалла уттарнӑ.Пока Мигель стоял и решал, что ему делать, один из альгвасилов тронул коня и отделился от других.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Ют ҫын пӗлме юраман темле килти ӗҫ ҫинчен сӑмах тапратса янӑ пек туйӑнчӗ мана.Мне показалось, что мы прикоснулись к какой-то семейной тайне, которую лучше было не трогать.
Клава анне // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 188–197 с.
Мотора тапратса ятӑмӑр, ӑшӑтрӑмӑр, анчах каярахпа палӑрнӑ тӑрӑх, ӑна ҫителӗклӗ таран ӑшӑтайман пулнӑ.Запустили мотор, прогрели его, но, как выяснилось потом, недостаточно.
Мотор ӑса вӗрентрӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
— Калаҫӑвне ҫавӑншӑн тапратса янӑччӗ те, Андрей Васильевич, сирӗн уроксене ирттерес мелӗрсем пирки ятарлӑн пухӑнса сӑмахласа пӑхас тесе.Да ведь о том и речь, Андрей Васильевич, чтобы обсудить ваши уроки, посоветоваться...
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Машинӑна вырӑнтан тапратса яма, пӗр хускалсан малалла тӗртсе пырассинчен вӑй нумайтарах кирлӗ.
34. Килте тата ют ҫӗрсенче вӗҫнисем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
«Эпӗр халь ҫеҫ вӗҫсе анни ҫинчен калаҫса машина айккинче тӑнӑ вӑхӑтра, сасартӑк вӑйлӑ ҫил пырса капланса, машинӑна тапратса, унталла та кунталла ҫавӑркалама пуҫларӗ.
26. Татах вӗҫеҫҫӗ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Пӗр ҫын каланӑ тӑрӑх, ӳсӗр арҫын салонра пассажирсем пур чухнех транспорта тапратса хускалнӑ.По словам одного из них, пьяный мужчина начал движение, когда в салоне находились пассажиры.
Ӳсӗр арҫын маршруткӑна тапратса тарма хӑтланнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/28066.html
Таврӑнсан, руль умне ларчӗ те, машинине тапратса, ерипен йывӑҫсем хушшинелле кӗрсе кайрӗ.Вернувшись, сел за руль и прямо по лесу, меж стволов, тихонько повел машину.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Халӗ эсир хырӑм чӗрене ҫӗнтерни ҫинчен тапратса ярӑр.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Таня, чӗнмесӗр ларнӑ хыҫҫӑн, Беридзе еннелле ҫаврӑнса, каллех сӑмах тапратса ячӗ:После молчания Таня снова заговорила, обратившись к Беридзе:
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Тӳрех калатӑп, ӗҫе эсир тапратса яни мана кӳрентерет.Но меня интересует и, не скрываю, задевает ваша неожиданная инициатива.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Тахҫанах, пӗр пилӗк ҫул каялла, горком бюровӗнче сан ҫинчен сӑмах тапратса ячӗҫ: эсӗ критикӑна ытлах хисеплеместӗн.Когда-то, лет пять назад, зашла о тебе речь на бюро горкома: что ты не очень-то жалуешь критику.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Машинӑсене паянах пӑр ҫине яма шутлатӑп, — тӳрех сӑмах тапратса ячӗ Батманов.— Хочу сегодня же пустить машины на лед, — вдруг сказал Батманов без всякого вступления.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.