Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тапраткаланӑ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пурте ҫырма ҫинелле пӑхса ларнӑ, хутран-ситрен ҫеҫ сӑмах тапраткаланӑ, анчах калаҫу вӗсен тӑтӑшах паузӑпа пӳлӗннӗ.

Все смотрели на реку, беседовали, но разговор то и дело прерывался паузами.

VIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Лаша пуҫне тапраткаланӑ та сасартӑк туртӑнса илнӗ.

Лошадь пошевелила головой, потом вдруг рванулась.

V // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.

Салтаксем темле, сасартӑк, теме кӗтнӗ пек хатӗрленсе тӑнӑ, мӑйӗсене тапраткаланӑ, хӑйсен пульлисене тивертмешкӗн тата чӗрӗ япала ҫук-ши тесе, пӑхкала-пӑхкала шыранӑ пек туйӑннӑ…

Солдаты как-то насторожились, двигали шеями и, кажется, искали глазами ещё живых целей для своих пуль…

Январӗн 9-мӗшӗ // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 133–155 стр.

Хутран-ситрен амӑшӗ ӑна хӑй валли юлташ суйлама сӗнсе сӑмах тапраткаланӑ.

Мать иногда уговаривала ее выбрать себе друга.

Ҫил-тӑман // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней