Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

айӑпланнӑ (тĕпĕ: айӑплан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗҫ вӑхӑтӗнче айӑпланнӑ хӗрарӑмсене сыхласах тӑрӗҫ.

В рабочее время осужденных женщин охраняют.

Етӗрнери ҫӗвӗ хапрӑкӗнче айӑпланнӑ хӗрарӑмсем ӗҫлӗҫ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35876.html

Палӑртмалла: 33 ҫулти арҫын унччен судпа пӗрре мар айӑпланнӑ.

Стоит отметить, что 33-летний мужчина ранее был неоднократно судим.

33-ри арҫын лавккаран пӗр ещӗк сӑра вӑрланӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35630.html

Кунсӑр пуҫне вӑл ҫӗрпе ҫыхӑннӑ ултавшӑн та айӑпланнӑ.

Кроме того, он обвинялся в незаконных делах, связанных с земельными участками.

Судпа айӑпланнӑ ҫынна Улатӑр хулин хисеплӗ ҫыннин ятне панӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35631.html

Вӑл судпа пӗрре мар айӑпланнӑ.

Он неоднократно обвинялся в суде.

Мӑрсак ялӗнче ҫынна вӗлернӗ: 23-ри ҫамрӑка тытса чарнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35139.html

2022 ҫулхи кӑрлач-раштав уйӑхӗсенче вӑл айӑпланнӑ пӗр ҫынна, лешӗ шалти йӗркене пӑснӑ пулин те, явап тыттарман.

В январе-декабре 2022 года он не привлек к ответственности одного осужденного, хотя тот и нарушил внутренний порядок.

Юсанмалли 9-мӗш колони пуҫлӑхне тытса чарнӑ // Софья Савнеш. https://www.chuvash.org/news/34615.html

Юлашки вӑхӑтра ҫӗнӗрен палӑрнисем ҫаксем: унччен вулӑсри кулава пулнӑ Юнкӑ ҫынни Романов Макар, Чиркӳллӗ Тутараньсем Иванов Карачӑм, Иванов Ваҫлей, Михайлов Энтри; Аначкасси ҫыннисем Иванов Аверкипе Ҫтаппан; Тепте ял этемми, унччен те пӗр-ик хут айӑпланнӑ паттӑр Сидоров Ҫтаппан (Палатай); Пушкӑрт ял ҫыннисем Никитин Пракахвипе Алексеев Кавӗрле; Ҫатрасем, ял халӑхне сӳлтен хушнӑ йӗркесене йышӑнма чарса тӑнӑ Дмитриев Энтри; Хураҫка ял ҫынни Сергеев Макҫӑм, Урпашсем Григорьев Хӗветӗр (ку ҫынна уйрӑмах астуса тӑрӑпӑр), Кожваш ҫармӑсӗ, штатра тӑман тиечук (псаломщик?) Алеев Макҫӑм т. ыт. те, т. ур. те.

Появлялись все новые и новые имена: бывший волостной голова, уроженец Юнги Макар Романов; выходцы из Церковной Тутарани Герасим Иванов, Васьлей Иванов, Андрей Михайлов; Ивановы Степан и Аверкий из Аначкасов; уроженец Тепте, до этого уже дважды обвиненный в неподчинении властям батыр Степан Сидоров (Палатай); жители башкирских деревень Прокофий и Гавриил Алексеевы; Андрей Дмитриев из Сятракасов, не раз восстававший против властей; уроженец деревни Хураська Максим Сергеев; урбашцы Федор и Василий Григорьевы (о последнем речь будет ниже); мариец из Кожваш. дьяк-самоучка (псаломщик?) Максим Алеев и многие, многие другие…

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑл судпа унччен те айӑпланнӑ.

Он и ранее привлекался к ответственности.

Лавккана кӗрсе икӗ ещӗк эрех вӑрланӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/32927.html

«Ворнӑй арманӗ Шупашкартан вӑтӑр икӗ ҫухрӑмра, унта выртса ҫӗр каҫмалла пулать пулӗ, ҫӗнӗ хыпарсем ҫинчен те ыйтса пӗлӗп», — тесе шухӑшланӑ айӑпсӑр айӑпланнӑ ҫӑмарта хуҫи.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Раҫҫейӗн айӑплава пурнӑҫлакан федераци службин Чӑваш Республикинчи управленийӗн ушкӑнӗ судпа айӑпланнӑ ҫынсене саккуна пӑхӑнса пурӑнмалли пурнӑҫа тавӑрассишӗн ырми-канми тӑрӑшать.

Коллективом УФСИН России по Чувашской Республике осуществляется важная миссия обеспечения исполнения назначенного правосудием наказания, ведётся превентивная работа по противодействию появлению рецидивной преступности.

Уголовлӑ айӑплава пурнӑҫлакан тытӑмӑн ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/03/12/news-3509015

Ют автомобиле унччен судпа темиҫе хутчен те айӑпланнӑ 37 ҫулти ҫын чӗртсе тухнӑ иккен.

Оказалось, что чужой автомобиль завел ранее несколько раз привлекавшийся судом 37-летний мужчина.

Тусӗсене ют КамАЗпа ярӑнтарма тӑнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31510.html

Вӑл – унччен те судпа айӑпланнӑ 42 ҫулти ҫын, Шупашкарта пурӑнать.

Это оказался 42-летний ранее судимый житель Чебоксар.

Арҫын кафене кӗрсе кассӑри укҫана вӑрланӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31499.html

Вӑл ниҫта та ӗҫлемен, унччен пӗрре мар судпа айӑпланнӑ 44 ҫулхи хӗрарӑм пулнӑ, инкеке ленкнӗскерпе пӗр урамрах пурӑнаканскер.

Ею оказалась нигде не работающая и ранее неоднократно судимая 44-летняя местная жительница, проживающая на одной улице с потерпевшей.

Тула облаҫӗнче 73 ҫулхи карчӑка тапӑнса 5 кг сахӑр туртса илнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.su/news/31451.html

Айӑпланнӑ ҫынна тӗрме пуҫлӑхӗ хӑй кӑларса ярсан, миллиардер ҫыруҫа оперетта юрӑҫипе вилла тата сейф парнелесен, жокей вара халиччен ӑнман тепӗр утшӑн лашине пӗр хут та пулин хуллентерех ярсан, — ҫавӑн чухне ҫакӑ сӑмахпа каласа парайми тӗлӗнмелле, евӗклӗ иккенне пурте ӑнланӗччӗҫ.

Когда начальник тюрьмы сам выпустит заключенного, когда миллиардер подарит писцу виллу, опереточную певицу и сейф, а жокей хоть раз попридержит лошадь ради другого коня, которому не везет, — тогда все поймут, как это приятно, как невыразимо чудесно.

VII. Хӗрлӗ «Вӑрттӑнлӑх» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

«Конкурса тӑратнӑ кӳлепесене пурне те тӑрӑшса пурнӑҫланӑ май, вӗсене конкурс палӑртнӑ тематикӑпа ӑсталанине шута илсе, чи лайӑх композицие суйласа илме ҫӑмӑл пулмарӗ», — палӑртнӑ айӑпланнӑ ҫынсене воспитани тата социаллӑ ӗҫпе тивӗҫтерекен пай пуҫлӑхӗ Петр Рожнов.

«Нелегко было выбрать лучшую композицию, так как все представленные композиции выполнены творчески, соответствовали предъявляемым требованиям и тематике конкурса», — подчеркнул начальник отдела воспитательной и социальной работы с осужденными Петр Рожнов.

Тӗрмере ларакансем ӑсталанӑ юр кӳлеписен конкурсне пӗтӗмлетнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30953.html

Анчах вӑрҫнӑшӑн пӗрре судпа айӑпланнӑ савнине ӗненмесрен, хӑйнех айӑпласран шикленсе Лена ӑна кашнинчех тархасланӑ, ӳкӗтленӗ.

Помоги переводом

Уй — куҫлӑ, вӑрман — хӑлхаллӑ // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Вӑл унччен судпа айӑпланнӑ вырӑнти 35 ҫулти хӗрарӑм судпа пулнӑ.

Ею оказалась ранее судимая 35-летняя местная жительница.

Апат пӗҫерме килӗшменрен хӗрарӑм упӑшкине ҫӗҫӗпе чикнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30048.html

Унӑн хӑшпӗр юлташӗсем вӑрттӑн пурӑнма Кларкран начартарах хатӗрленнӗ, харпӑр хӑйне шансах кайман ҫынсем, Совет Союзне килсе лексен, халиччен такӑрлатнӑ ҫулпах ҫӳреме пӑхаҫҫӗ, совет влаҫӗ умӗнче мӗншӗн те пулин кӑштах шанчӑксӑра тухнӑ, ӗлӗк е хальхи вӑхӑтра мӗн пирки те пулин айӑпланнӑ, совет влаҫне юратсах кайман е ҫавӑн пек туйӑнакан ҫынсем патӗнче пытанса пурӑнма шутлаҫҫӗ.

Некоторые коллеги Кларка, менее чем он подготовленные к тайной жизни, не уверенные в себе, попадая в Советский Союз, ползли проторенной дорожкой: искали себе убежища у людей, чье прошлое или настоящее внушало или могло внушить подозрение советским властям.

10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Айӑпланнӑ ҫынна камерӑна илсе кайӑр, — хушрӗ полковник, суд ӗҫӗсене пурне те пӗтерсен.

— Отведите приговоренного в камеру, — приказал полковник, когда все формальности были закончены.

VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Вӑл – Вӑрнарта пурӑнакан 39 ҫулти ҫын, унччен те судпа айӑпланнӑ.

Им оказался ранее судимый 39-летний житель Вурнар.

Микрозайм офисӗнчен 1200 тенкӗ вӑрланӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/28234.html

 — Каҫарӑр, — айӑпланнӑ пек йӑл кулса, пуҫне тайрӗ вӑл студент еннелле.

— Простите, — с извиняющейся улыбкой кивнул он головой студенту.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней