Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

айӑкран (тĕпĕ: айӑк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хушӑран вӑранса тӳрленсе ларать те кӑн-кан пӑхкаласа илет, мана айӑкран тӗксе илме те манмасть.

Помоги переводом

Шӑртлӑ сысна хӳри // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 4–18 с.

Унччен те пулмарӗ, хайхискер мана, никам асӑрхамалла мар, айӑкран чышрӗ.

Помоги переводом

XXII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Серебряков мана та, Кудряшова та айӑкран кӑлт тӗке-тӗке илчӗ.

Помоги переводом

XIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Анюк мана каллех айӑкран тӗртет те каллех ыйтать (йӑли ҫапла пулас унӑн — сӑмах калас умӗн кӑлт! тӗртес йӑли пур, ахӑртнех):

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

— Ак ҫитрӗ хайхискер, Володя арӑмӗ Алиса кин ҫитрӗ, — мана айӑкран тӗртрӗ Анюк.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Чим-ха, эсир ҫӑмах тесе чӗлхӗре ҫӑтмарӑр пуль? — мана айӑкран тӗртрӗ Шанаров.

Помоги переводом

7 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Укҫа вӑл никама та айӑкран чышмасть, — хаваслӑн калаҫрӗ Павӑл.

Помоги переводом

2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 35-61 с.

Сутмалла марччӗ пулӗ те, анчах сутрӗ: укҫа-тенкӗ никама та айӑкран чышмасть.

Помоги переводом

Авӑн уйӑхӗнчи тӗлпулу // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 9-21 с.

Петӗр Якура айӑкран кӑлт! тӗкрӗ.

Помоги переводом

Виҫеллӗ эрех // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 188–197 с.

— А-а, ӑ-ӑ-ӑ, юрать, ара, юрать, пырӑпӑр, пырӑпӑр, ыранах ҫитӗпӗр пулӑшма, — йӑрст! тӳрленсе тӑрса, куҫне вӗлтсе, тусне айӑкран кӑлт! тӗртрӗ Петӗр.

Помоги переводом

Виҫеллӗ эрех // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 188–197 с.

Пӗр-пӗрин ҫине сике-сике лараҫҫӗ, хӑлха чиккисенчен янклаттара-янклаттара яраҫҫӗ, пӗр-пӗрне кӑкӑртан, айӑкран, хырӑмран чыша-чыша илеҫҫӗ, пылчӑк ҫине тӑсса пӑрахнӑ ҫын ҫине улӑхса сикеҫҫӗ.

Помоги переводом

Вӑйӑран — вӑкӑр // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Вӗлтӗренӗ килсен эсӗ мана айӑкран тӗк».

А крапивник покажется, ты меня в бок толкни.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Старикки айӑкран кӑлт тӗкрӗ те, вӑл ҫурма сӑмахран шӑпӑрт пулчӗ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Ҫак хӗрарӑм, — Ваньккана айӑкран тӗксе ӑнлантарчӗ ҫавӑнтах, — мана лягавӑйсене сутасшӑн пулнӑ, ҫавӑншӑн вӑл леш тӗнчене ӑсанма тивӗҫ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хӗр инҫетелле кайсан тин, Пархоменко аллипе айӑкран тытсах, хулӑм сасӑпа ахӑлтатса кулса ячӗ; лаши, ним тума аптранипе хӑлхисене вылятса, хӑйне хӑех малалла юрттарса кайрӗ.

И когда она была уже далеко, Пархоменко взялся за бока и раскатистым басом захохотал так, что лошаденка запряла ушами, сама побежала рысью.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Хӑй айӑкран айӑккалла сиввӗн пӑхкаласа илет, ташласа пыракан тимӗр-кӑвак ӑйӑрне туртса тытса, казаксене честь парать.

Строго, зорко поглядывал на стороны, сдерживая танцовавшего вороного жеребца, отдавал честь казакам.

9 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Уншӑн Васька мана айӑкран тӗртсе илчӗ:

Так что Васька толкнул меня в бок.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эпӗ пӗрмаях ун хыҫҫӑн ҫӳретӗп, эсӗ айӑкран пӑхса пыр.

Я буду все время ходить сзади него, а ты сбоку смотри.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Пур пулӑҫӑсем пекех, вӑл поэт пулнӑ, Атӑла, лӑпкӑ каҫсене, пӗчченлӗхе, пурӑнӑҫ ҫине айӑкран пӑхма юратнӑ.

Как почти все рыбаки, он был поэт, любил Волгу, тихие ночи, одиночество, созерцательную жизнь.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Сулахай айӑкран ан чиктӗр тесе, ӑна пусарса тытмалла.

Прижать левый бок, чтобы не так кололо.

XXXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней