Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ун пек чухне Лодкӑн куҫӗсем сип-симӗс кӑварпа ҫиҫсе илеҫҫӗ, вӑл авкаланса сулланать, вара, кӗмӗл сассипе, сӑмси витӗр, нумай укҫа парасса кӗтен кӗлмӗҫ евӗр, ҫӑткӑнла, савӑнӑҫлӑн юрласа ярать.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Чернораменье таврашӗнчи чӑтлӑх вӑрмантан Путаница ятлӑ пӗчӗк юлхав шыв юхса тухать, сухаласа пӑрахнӑ сӑртлӑхсем хушшипе авкаланса тӑсӑлса хула тӗлне ҫитет те вӑл, хулана пӗрешкел икӗ пая уйӑрать: пӗри Шихан — унта чи лайӑх ҫынсем пурӑнаҫҫӗ, тепри — Заречье, кунта вара этем тӗшне те тӑман мещенсем хӗсӗнкелесе пурӑнаҫҫӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Халӗ ӗнтӗ вӗсен ҫутисем мар, хӗрлӗ те шурӑ тӗсӗсем ҫеҫ курӑнаҫҫӗ, тата вӗсен мӗлкисем лӑпкӑ шыв ҫинче хуллен авкаланса тӑсӑлаҫҫӗ.
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ҫывӑхрах ак, пуйӑс пынӑ майӑн, вӑрман чӑтлӑхӗнчен чашласа тухакан пысӑках мар юханшыв курӑнса кайрӗ те чечеклӗ улӑхра, савӑнӑҫне ниҫта чике пӗлмесӗр, ҫитмӗл те пӗр тӗрлӗн авкаланса выртрӗ.
21 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ӑҫталла кӑна ан пӑх — пур ҫӗрте те сӗмсӗр ҫурӑксем ҫӗлен пек авкаланса выртаҫҫӗ.
Каллех ют ҫӗрте // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Бубенцов пӗшкӗнсе кровать айӗнчен пластмасс авӑрлӑ авкаланса тӑракан, хурҫӑ хулла резинӑпа сӑрнӑ патак туртса кӑларчӗ.
Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.
Аманман ури те йывӑрлӑха тӳсейми пулсан, Наумов ҫак юлашки метрсене чавсипе малалла тӗртсе, ӑман пек авкаланса шурӗ.
Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.
Бахтиаров пӗрремӗш взвода илчӗ, Данька Загоруйко — виҫҫӗмӗшне; пӗр тӑван Гуменкосем уйрӑлса кайрӗҫ: хӑва хулӑ пек вӑрӑм та авкаланса тӑракан Всеволод хӑйсен командирне, Азов ҫыннине, питӗ лайӑх ӑнланакан Каспи тӑрӑхӗнчи ҫамрӑк каччӑсен, пулеметчиксен командирӗ пулса ӗҫлет.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ялавшӑн пыракан ҫапӑҫу Полтава таврашӗнчи Псёл ятлӑ юханшыв ҫӗлен евӗр авкаланса туллин юхса выртакан ҫеҫенхирсенче пин те тӑхӑрҫӗр хӗрӗх пӗрремӗш ҫулхи сентябрь уйӑхӗнче пуҫланнӑ.
145 полк ялавӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 145–155 с.
Тыла каякан ҫуя кукӑр-макӑр ҫырма тӑрӑх авкаланса выртнӑ.
Туссем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 66–74 с.
Фанагорийка сылтӑм ҫыранри тӑм сийӗсене касса кукӑр-макӑр авкаланса юхса выртать.Фанагорийка бежала извивами, подрезая глинища правого берега.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫул кукӑр-макӑр авкаланса пырать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Анне чиперччӗ-ха ун чухне, авкаланса тӑракан ҫутӑ ҫӳҫне хыҫалалла ҫыхса лартнӑччӗ, хаваслӑ хура куҫлӑ та вӑрӑм куҫхаршиллӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Хӗрсе кайнӑ пӑтасем авкаланса пӗтнӗ ҫуртсем тӑрринчи тимӗр листасенчен тухса, снаряд ванчӑкӗсем евӗр, ҫӳлелле шӑхӑрса сирпӗнеҫҫӗ.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пӗтӗм станци вут айӗнче авкаланса хуҫкаланать: амбар тӑррисем ҫунаҫҫӗ, ҫилпе варкӑнаҫҫӗ, пӗр енчен тепӗр еннелле тӗтӗм мӑкӑрланать.Вся станция корчилась в огне: горели крыши амбаров, корежились на ветру, из края в край валил дым.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫул чӑнкӑ ту ҫинелле ҫӗкленет, вӑл пӗрре тӗпсӗр ҫыр хӗррипе авкаланса пырать, тепре — хальхи пек — вӑрманлӑ, тӗттӗм те тӑвӑр ту хушшисене, туннель евӗрлӗскерсене, кӗрсе каять.
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Икӗ боец пусма ҫинех авкаланса ӳкнӗ хыҫҫӑн ҫуртран урӑх никам та чупса тухма хӑймарӗ.А когда двое упали, корчась, уже на самих ступенях, больше никто не рисковал выбегать из дома.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫулҫӑсем хушшинче унта та кунта ҫӗленсем авкаланса чӑштӑртатаҫҫӗ, чӗрӗпсем йӑшӑлтатаҫҫӗ.Среди листьев то здесь, то там шуршали, извиваясь, гадюки, копошились ежи.
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫул чӑнкӑ спиральпе аялалла анать те инҫетре, айлӑмӑн тепӗр енче, тайлӑм тӑрӑх каллех авкаланса ҫӳлелле улӑхать.
XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫӳлерех улӑхсан вӗсем, ку юпа мар, извеҫпе шуратнӑ тата вӑхӑт нумай иртнӗ пирки хуралса, авкаланса пӗтнӗ йывӑҫ хӑмасемпе хӳтӗленӗ ҫӳлӗ чул хӗрес пулнине курчӗҫ.
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.