Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ЮАСа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Володя «ЮАСа» пырсан тин ҫеҫ пынӑ ачасен ӗҫне пӑхса тухрӗ, вӑл халӗ вӗсен инструкторӗ ӗнтӗ, хӑшне мухтарӗ, хӑшне тӳрлеткелерӗ те хӑйӗн сӗтелӗ патнелле утрӗ.

Придя в «ЮАС» и просмотрев работы новичков, к которым он теперь был приставлен уже инструктором, кое-кого похвалив, кое-что исправив, сделав нужные замечания, Володя отправился к своему столу.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Вӑл ӗлӗкхи пек савӑнӑҫлӑ пулман, «ЮАСа» ҫӳреме пӑрахнӑ, футбол командинче сулахай хӗрринчи вырӑнта та выляман.

Не было в нем и прежнего веселья, он забросил занятия в «ЮАС», отказался от места левого края в футбольной команде.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Ҫул тӑрӑх вӑл тӗл пулнӑ палисадник картисене кӗнеке сумкипе, параппан тӑнкӑртаттарнӑ майлӑ, шакӑлтаттарса, шӑхӑркаласа утать, малашне вӑхӑта мӗнле пайламалли ҫинчен шухӑшлать: пур ҫӗре те ӗлкӗрмелле-ҫке-ха, «ЮАСа» та каймалла, пӗчӗккисемпе те заняти ирттермелле, согласовани те вӗренмелле.

Он шел, размахивая сумкой, проводя ею по перекладинам попадавшихся на пути палисадников, чтобы она отбивала барабанную дробь, и, насвистывая, прикидывал в уме, как ему теперь надо распределить время, чтобы успеть и в «ЮАС» сходить, и с малятами позаниматься, и согласования выучить.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней