Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Энтрей (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӑна, кӑтра ҫӳҫлӗрен, ҫамрӑклах Кӑтра Энтрей тесе чӗннӗ.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Пулӗ те… ватӑлтӑм пулӗ, — текелесе чӗлӗм чӗртсе ярать Кӑтра Энтрей — Сарт Ҫеменӗн шӑллӗ.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Энтрей Ҫытӑрчӑн ачи Сантӑр, ватӑ Паймукӑн мӑнукӗ, учитель кӑтартнине часах ӑнланчӗ:

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Виҫ ывӑл виҫ тӗрлӗ ӗҫле пуҫларӗҫ: Энтрей Ҫытӑрчӗ часах эрех ӗҫме вӗренчӗ; «Эп хам хуҫа, хам патша, кирлӗ мар мана атте укҫи», — теме пуҫларӗ.

Помоги переводом

Пӗри пуять — тепри пӗтет // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Аслӑ ывӑлӗ Энтрей уйрӑлса тухрӗ те хӑй тӗллӗн хӑмла сутти пуҫларӗ; вӑтамми — Ваҫлейӗ — ашшӗ пулӑшнипе хӑй валли хӑмла авӑнӗ лартрӗ; кӗҫӗнни — Микихверӗ, ашшӗн наследникӗ шучӗпе, тӗп килӗнчех юлчӗ (ӑна ватӑ Паймук пӗчӗкренпех: «Микихвер — ман ачсенчен чи ӑсли», — тенӗ).

Помоги переводом

Пӗри пуять — тепри пӗтет // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Мӗн кирлӗ пулнӑ арман хуҫи Энтрей Тюмерова, мӗншӗн вӑл Тимофей Николаевича хӑй патӗнче пытарса усранӑ?

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Тӗлӗнмелле: мӗншӗн-ха Виктор Васильевичпа пӗрле унӑн тӑванӗ Энтрей Тюмеров та пӗр камерӑра ларнӑ?

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Акӑ склад та уҫма тиврӗ, пӗрре ҫеҫ мар — уйрӑлса тухнӑ Ваҫлейпе Энтрей патӗнче те.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Арман хуҫи Энтрей Васильч Тюмеров, темшӗн патша йӗркине юратсах кайманскер, Тимофей Николаевича утӑ купи айӗнче ҫӗр каҫма чарман.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эсӗ, Энтрей, яшка ытларах ҫи.

Ты, Андрюша, больше суп наворачивай.

Пӗчӗк космонавт // Альбина Исемпи. Альбина Исемпи (Васильева А.П.) Пӗчӗк космонавт. — Шупашкар: 2008. — 16 с, илл.

— Пӗтрӗм ӗнтӗ, ан тапта-ха, Энтрей.

— Ой, пропала я. Не задави, Андрюша.

Пӗчӗк космонавт // Альбина Исемпи. Альбина Исемпи (Васильева А.П.) Пӗчӗк космонавт. — Шупашкар: 2008. — 16 с, илл.

Ырӑ кӑмӑллӑ Яков Ивановича Энтрей халӗ те манаймасть.

Андрей до сих пор не забыл доброго Якова Ивановича.

Ӳпне ҫӑпан // Вир Мӗтри. Вир Мӗтри. Хӗрлӗ гварди. — Шупашкар, 1980

Вун-вуникӗ кун Яков Иванович патне кайса ҫыхтарнӑ хыҫҫӑн Энтрей ури юмахри пек хӑвӑрт тӳрленсе пычӗ.

Дней через двенадцать, как Андрей начал ходить на перевязку Якову Ивановичу, нога начала заживать как в сказке.

Ӳпне ҫӑпан // Вир Мӗтри. Вир Мӗтри. Хӗрлӗ гварди. — Шупашкар, 1980

Энтрей кайма хатӗрленчӗ.

Энтрей собирался идти.

Ӳпне ҫӑпан // Вир Мӗтри. Вир Мӗтри. Хӗрлӗ гварди. — Шупашкар, 1980

— Ҫатӑртаттарать, — йӗрмӗшрӗ Энтрей.

— Жжет, — хныкал Андрей.

Ӳпне ҫӑпан // Вир Мӗтри. Вир Мӗтри. Хӗрлӗ гварди. — Шупашкар, 1980

— Ура ыратать, — кӗпе ҫаннипе куҫҫульне шӑлса илчӗ Энтрей.

— Нога болит, — протер слезы рукавом рубашки Андрей.

Ӳпне ҫӑпан // Вир Мӗтри. Вир Мӗтри. Хӗрлӗ гварди. — Шупашкар, 1980

— Ара, Энтрей, мӗн пулнӑ сана?

— Да, что с тобой, Андрей?

Ӳпне ҫӑпан // Вир Мӗтри. Вир Мӗтри. Хӗрлӗ гварди. — Шупашкар, 1980

Темиҫе кун иртсен, Энтрей пӗрене ҫинче макӑрса ларнине Турикасри Якӑп мучи асӑрхарӗ.

Через несколько дней дед Якуп из Турикис заметил, что Андрей сидит на бревнах и плачет.

Ӳпне ҫӑпан // Вир Мӗтри. Вир Мӗтри. Хӗрлӗ гварди. — Шупашкар, 1980

Автан сассине илтсен, Энтрей макӑрма чарӑнчӗ.

Услышав голос петуха, Андрей перестал плакать.

Ӳпне ҫӑпан // Вир Мӗтри. Вир Мӗтри. Хӗрлӗ гварди. — Шупашкар, 1980

Энтрей нӑшӑклатма тытӑнчӗ.

Андрей начал всхлипывать.

Ӳпне ҫӑпан // Вир Мӗтри. Вир Мӗтри. Хӗрлӗ гварди. — Шупашкар, 1980

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней