Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Цепочкино (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Саня юлташӗсене Цепочкино пристанӗ патне ҫитиччен ӑсатса ярасшӑн пулнӑ.

И Саня, который хотел проводить товарищей до пристани Цепочкино.

Хӗрӗхмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Пӑрахут Цепочкино пристаньне эрнере тӑватӑ хут, кӑнтӑрла вуникӗ сехет тӗлӗнче пынӑ.

Пароход приходил на пристань Цепочкино четыре раза в неделю, около двенадцати часов дня.

Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Анса юлмалли Цепочкино пристанӗнче пӑрахут ҫинчен Сергейпе пӗрле тата сакӑр пассажир — Цепочкино салинчен пилӗк арҫын, икӗ карчӑк тата кружка ҫакнӑ шатра питлӗ манах тухнӑ.

На пристани Цепочкино, где Сергею надо было слезать, вместе с ним на берег сошло восемь человек пассажиров — пятеро мужиков из села Цепочкина, две старухи и рябой худой монах с кружкой.

Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Шурмӑран Уржума вӑтӑр ҫухрӑм ҫеҫ юлнӑ, Вырӑсла Турекпа Цепочкино пристаньсенчен ҫеҫ иртмелле.

От Шурмы до Уржума только тридцать верст оставалось, там уже Русский Турек и Цепочкино.

Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней