Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Хайт (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хайт манран уйрӑлма та пӗлмест.

Хайт от меня не отходит.

2. Ҫапӑҫу тӗрӗслевӗнче пулнӑ тусӑмсем патӗнче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Самолет алӑкӗ уҫӑлчӗ те унтан Фоминпа Джека йӑтнӑ Хайт сиксе анчӗҫ.

Дверь самолёта открылась, и на землю соскочил Фомин, за ним Хайт с Джеком на руках.

14. Тӑшман ҫӗрӗ ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Хайт мана питӗ савӑнӑҫлӑн кӗтсе илчӗ, мана темӗн чухлех ҫыру пачӗ.

Радостно встретил меня Хайт, он притащил целую пачку писем.

10. Атте ҫырӑвӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Полкра Хайт хӑйне килти пекех туйнӑ.

В полку Хайт чувствовал себя, как в родной семье.

8. Командировка // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Фашистсем Латвине пырса кӗнӗ вӑхӑтра Хайт вунвиҫӗ ҫулта пулнӑ.

Когда фашисты вторглись в Латвию, Хайту было лет тринадцать.

8. Командировка // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

— Ҫапла ҫав, чӗре ыратасшӑн, клапанӗсене улӑштармалла пулать, — тет мана Хайт.

— Да, сердце пошаливает, надо клапаны заменить.

8. Командировка // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Мана Хайт хӑваласа ҫитрӗ:

Меня догоняет Хайт:

8. Командировка // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Хайт — хӑюллӑ та пурне те пултаракан, пуринпе те интересленекен ача.

Хайт — способный, смелый, любознательный паренёк.

3. Ҫӗнӗ туссем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

— Командир юлташ, эпӗ — моторист-комсомолец Давид Хайт пулатӑп!

— Товарищ командир, моторист комсомолец Давид Хайт!

3. Ҫӗнӗ туссем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней