Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Тӑванӗсем (тĕпĕ: тӑван) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑҫан та пулин ӑна та ҫапла масар ҫине йӑтса килӗҫ, сивӗ шӑтӑка чикӗҫ — ҫулла пулӗ-и вӑл, шартлама сивӗ хӗл кунӗ-и — пӗрре вӑл та ӗмӗр-ӗмӗр таврӑнмасла вилсе выртӗ, пуринчен ытла пытарма тӑванӗсем ҫукки шухӑшлаттарать Укане.

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Те тупнӑ мӗн шыранине, те ҫук — тӑванӗсем пӗлсе те юлайман.

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Иртнӗ хӗлле ҫитмӗл ҫухрӑмри тӑванӗсем патне ларма каясшӑнччӗ вӑл, ашшӗ хирӗҫлерӗ.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Матӗрне аппа ачана хӑйӗнпе ҫумлӑ тӑратса малтан Куля пирки, амӑшӗ пирки тӗплӗн ыйтса пӗлчӗ те: «Юрӗ, эппин, пулӑшӑп сана, Куля, манӑн упӑшкан тӑванӗсем сирӗн ялта йышлӑ пурӑнаҫҫӗ, хамӑр та Шӑхале кайсах тӑратпӑр», — терӗ.

Помоги переводом

Панулми // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 36–45 с.

Часах кӳршӗ-аршӑ, тӑванӗсем пырса ҫитрӗҫ.

Помоги переводом

Шӑртлӑ сысна хӳри // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 4–18 с.

Ун енчен те ялта тӑванӗсем юлмарӗҫ…

Помоги переводом

I // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Арӑмӗ енчи тӑванӗсем патне хӑнана кайнӑ Левентисем ҫаплах таврӑнман.

Помоги переводом

Хреҫҫи // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 90–99 с.

Амӑшӗ килне кӗртменнипе, тӑванӗсем патӗнче пӗр ҫӗр ҫывӑрчӗ те каялла кайрӗ.

Помоги переводом

Шӑлӗ витменнипе // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 32–34 с.

Раман енӗнче — туй ачисем, тӑванӗсем.

Помоги переводом

35 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Сивӗсем пуҫланас умӗн Хӗрӳ Хӗветӗр Ҫӗпӗре тӑванӗсем патне тухса кайрӗ.

Помоги переводом

8 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ӳсӗркелесе, тӑванӗсем шӑппӑн саланма пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Мӗнпур тӑванӗсем тата ял ҫыннисем юпасем тавра виҫӗ хут ҫаврӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ялӑн хисеплӗ старости Григорий Соколов, ял пуҫлӑхӗн ӗҫне пурнӑҫласа пынӑ вӑхӑтра вилнӗ Улатимӗр Соколов староста ывӑлӗ, ҫавӑн пекех мӗнпур тӑванӗсем юпасене пӗтӗмӗшле православи масарӗнче мар, юнашар, карта хыҫӗнче, авалхи йӗркепе пытарнисен кивӗ масарӗнче лартма сӗнчӗҫ.

Помоги переводом

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Мӗнле йӑх, тӑванӗсем те ҫапла.

Помоги переводом

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫак хисеплӗ тивӗҫе пурнӑҫлама тӑванӗсем чи ҫывӑххисене: Ваҫили арӑмне Нюрккана тата Санька арӑмне — Эляна суйларӗҫ.

Помоги переводом

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Тӑванӗсем патне Чӗрккӗне кайнӑ тет-и? — суйрӗ вӑл ҫак хӑй чӑтма пултарайман таса мар сӗтӗрӗнчӗк ҫине ытларах та ытларах тарӑхса.

Помоги переводом

Чӑтӑмлӑхӑн та вӗҫӗ пур // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Килкартишӗнче тӑванӗсем Ванюша пичӗпе пӳрт еннелле ҫавӑрса тӑратрӗҫ.

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Халӗ вара Яков Инедеркинӑн тӑванӗсем, юлташӗсем пулӑшнипе, Питӗркассинчи паттӑр пурӑннӑ урама тата вӑл ӗҫленӗ шкула унӑн ятне парссишӗн тӑрӑшаҫҫӗ.

Помоги переводом

73 ҫул иртсен… // А.КАРПОВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/1484- ... -ul-irtsen

Яков Инедеркина ӑҫта пытарни пирки тӑванӗсем 70 ҫул ытла нимӗн те пӗлмен.

Помоги переводом

73 ҫул иртсен… // А.КАРПОВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/1484- ... -ul-irtsen

Ашшӗн иккӗмӗш сыпӑкри тӑванӗсем — Соломон Яковлевич Рысс философ тата Пётр Яковлевич Рысс журналист.

Двоюродные братья отца — философ Соломон Яковлевич Рысс и журналист Пётр Яковлевич Рысс.

Рысс Евгений Самойлович // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1% ... 0%B8%D1%87

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней