Поиск
Шырав ĕçĕ:
Таграт ӗлӗкрех Экэчо ӑна Вияльпе хирӗҫтерме, ҫемьери пурнӑҫа пӑсма тӑрӑшнине те аса илчӗ.
Хӗл хӑрарӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Халӗ Таграт Экэчо хӑйне ӑнланмалла мар тыткалани ҫинчен шухӑшлама тытӑнчӗ:
Хӗл хӑрарӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Мӗншӗн тинӗсе кайнӑ вӑл, пӗлместӗн-и? — ыйтрӗ Таграт.
Хӗл хӑрарӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Темиҫе минут маларах Таграт патне Экэчо ывӑлӗ — Тавыль пычӗ, хӑйӗн ашшӗ халӗ те тинӗсрен таврӑнманни ҫинчен пӗлтерчӗ вӑл.
Хӗл хӑрарӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Таграт нумайччен пӑрлӑ тинӗселле тинкерсе пӑхрӗ.
Хӗл хӑрарӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ир, пит ир килчӗ кӑҫал хӗл, — пӑшӑрханма тытӑнчӗ колхоз председателӗ Таграт.— Рано, совсем рано зима пришла, — сокрушался председатель колхоза Таграт.
Хӗл хӑрарӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Тата калама маннӑ-ха сана: йӑмӑкун упӑшки Таграт, санӑн чирлӗ йӑмӑкна пӑрахса, урӑх хӗрарӑм патне кайнӑ.
Пӑрлӑ чикӗ леш енче // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Шӑллӑм Вияльпе унӑн упӑшки Таграт ҫинчен кӑшт каласа пачӗ, — пӗр кӗтмен ҫӗртен пӗлтерчӗ шаман.О Вияль и ее муже Таграте брат рассказывал кое-что, — неожиданно сообщил шаман.
Пӑрлӑ чикӗ леш енче // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Таграт Вияле качча илнӗ тетӗн-и? — ыйтнӑ Мэнгылю.
Шамана хирӗҫ кайни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Арӑмӗн аппӑшӗпе пиччӗшне илсе кайнӑшӑн тавӑрать сана Таграт.Таграт отомстит тебе за то, что ты похитил у Вияль сестру и брата.
Шамана хирӗҫ кайни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Пуринчен ытла ман тӑшман — Таграт сукмакӗ ҫине ан тӑр.Особенно не становись на одну тропу с врагом моим, Тагратом.
Шамана хирӗҫ кайни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ярангӑсенчен пӗринче ӑна: Вияль Таграт ятлӑ йӗкӗтпе пӗрле юханшыв ҫине тетел яма кайрӗ, тесе каласа параҫҫӗ.В одной из яранг ему сказали, что Вияль ушла с юношей Тагратом на реку ставить рыбачьи сети.
Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Эсир ҫывӑрмаллах ан выртӑр-ха, — хӑй патне пухӑннӑ колхозниксене канаш пачӗ Таграт.— Спать особенно не укладывайтесь, — посоветовал Таграт колхозникам, собравшимся у него дома.
Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Колхоз председателӗ Таграт пӗрмай крыльца ҫине туха-туха бинокльпе пӑхать.Председатель колхоза Таграт то и дело выходил на крыльцо своего домика, подносил к глазам бинокль.
Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.