Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Тавылӗн (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тавылӗн хӑй пурнӑҫӗнче темӗнле чаплӑ та халиччен пулман самант ҫитсе килнине туйнӑран сасартӑк чун хавалӗ ҫӗкленсе кайнӑ пек пулчӗ.

А Тавыль, чувствуя, что в жизни его наступает что-то огромное и необычайное, вдруг стал как-то по-особенному спокойным, торжественным.

Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Юлташӗсем хушшинче Тавылӗн кӑмӑлӗ те уҫӑлчӗ ӗнтӗ; уҫӑлса ҫӳреме кайма та килӗшрӗ вӑл.

А Тавыль тем временем в кругу друзей повеселел и согласился пойти с ними погулять.

Тавыль пурнӑҫӗнчи улшӑну // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Тӗрӗс вӑл, Тавылӗн тек унпа пурӑнма юрамасть.

А Тавылю с ним, правда, жить больше нельзя.

Тавыль пурнӑҫӗнчи улшӑну // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Хӑрушӑ сӑмаха калама чӗлхи ҫаврӑнаймарӗ Тавылӗн.

— Тавыль не мог выговорить страшного слова.

Тавыль пурнӑҫӗнчи улшӑну // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Тавылӗн чунӗ хурланать, ҫав тери йывӑр ӑна.

Тяжело было на душе у Тавыля.

Йӗрлевҫӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Унӑн Кэукайӑн, Эттайӑн, Чочойӑн тата Тавылӗн пек сунарҫӑ хастарлӑхӗ те ҫук.

У него не было того охотничьего волнения, той охотничьей хватки, какие были у Кэукая, Эттая, Чочоя и Тавыля.

Пӗчӗк сунарҫӑсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Тавылӗн савӑннипе куҫӗсем йӑлкӑшса илчӗҫ.

У Тавыля от восхищения заблестели глаза.

Тавыль шкула каясшӑн // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

«Чарӑнӑр! Тӑхтӑр, эпӗ те сирӗнпе пыратӑп!» — тесе кӑшкӑрса ярас килчӗ Тавылӗн.

Ему хотелось закричать им вдогонку: «Остановитесь! Подождите, я поеду с вами!»

Тавыль шкула каясшӑн // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Тавылӗн тути чӗтренсе илчӗ.

Губы у Тавыля дрогнули.

Тавыль шкула каясшӑн // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Тавылӗн малашнехи кун-ҫулне мӗнле татса парас вара?

Как тогда придется решать судьбу Тавыля?

Айӑпли айӑпне йышӑнӗ-ши? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Халӗ те ак, Экэчо унӑн тетрадьне ҫурса тӑкса усал сӑмахсемпе ятлаҫнӑ хыҫҫӑн, Тавылӗн шкула каяс килчӗ: шкулта вӑл час-часах лӑпланаканччӗ.

И вот сейчас, когда Экэчо изорвал тетрадь, обругал его плохими словами, Тавыль невольно потянулся к школе — туда, где чаще всего он находил успокоение.

Икӗ айӑп пӗр харӑс // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней