Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӑманла сăмах пирĕн базăра пур.
ӑманла (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ытла кукӑр-макӑр ҫулпа, ӑманла, тӳре-шарапа мул хуҫисем умӗнче тӑват уран тӑрса, пымасть-ши Микула революци тӗллевӗсем патне?

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Ыттисем пекех ҫӗр ҫинче ӑманла шуса ҫӳретӗр», — тесе шухӑшларӗ те Михха, кӑмӑллӑн курӑнма тӑрӑшса: — Нумай ҫӳренӗ, нумай курнӑ эсӗ. Ельпох, эсӗ курса ҫӳренишӗн хам савӑнатӑп, — терӗ.

Помоги переводом

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вӑхӑт (паллах ӗнтӗ) хӑш чухне кайӑкла вӗҫет, хӑш чухне ӑманла шӑвать; анчах этемшӗн вӑл е хуллен, е хӑвӑрт иртнине те асӑрхаман чухне уйрӑммӑнах аван.

Время (дело известное) летит иногда птицей, иногда ползет червяком; но человеку бывает особенно хорошо тогда, когда он даже не замечает — скоро ли, тихо ли оно проходит.

XVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней