Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ялкӑшкаласа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл, хӑй чысне ҫак машина айӗнчи лапрапа сирпӗтсе хӑварнӑн туйса, юнӑхса, пӗр авӑк ӑсӗ-пуҫӗпе чӑлханса тӑчӗ, варарахран тин куҫӗ, тилӗрнӗ юнпа тӑвӑнса, хаярлӑх вучӗпе ялкӑшкаласа илчӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ялӑн тӗрлӗ енче пӳрт тӑррисем ҫийӗн йӑсӑрланакан тӗтӗм витӗр ҫулӑм ялкӑшкаласа илет.

В разных концах села сквозь черные жгуты дыма, взметнувшегося над крышами, прорывались языки пламени.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Хӗрлӗ хӗвеланӑҫ кӗренӗн йӑрӑмланчӗ, вырӑнӗ-вырӑнӗпе пушар пек ялкӑшкаласа илчӗ.

По малиновой зорьке расплывались фиолетовые разводы туч, а местами она пламенела, точно пожар.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

вӗсен кӑвакрах сарӑ тӗслӗ ҫуначӗсем ҫинче хӗвел ялкӑшкаласа илет.

На их желтых плоскостях вспыхивало солнце.

XX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней