Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

юхӑмлӑн (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тепӗр самантран вӑл лӑпкӑн, анчах питӗ янӑравлӑн, тунсӑхлӑрах та ҫепӗҫ юрӑ пуҫлать, дирижер ҫавӑн пекех ҫепӗҫ те юхӑмлӑн суллать…

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Хӗрпе каччӑ ҫума-ҫумӑнах, малалла чикӗнсе, пӗр хыпӑнчӑк чупӑ сулӑмне ӳксе, чалӑшлатса, чӗреслетсе ҫапса, пӗр юхӑмлӑн чашлаттаракан ҫумӑр айӗн килкарти еннелле пушар сӳнтерме виркӗннӗ пек ыткӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Мӑнтӑрккапа Вӑрӑмкка (е Турӑ пӳрни) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 8–35 с.

Мӗнпур япаласем, енчен енне юхӑмлӑн хумханса, чӳхенсе тӑнӑ.

И все качалось из стороны в сторону плавными, волнообразными движениями.

X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Николай, амӑшӗпе юнашар ларса, савӑнӑҫлӑ питне именнипе аяккалла пӑрчӗ, ҫӳҫне якаткаларӗ, унтан часах амӑшӗ еннелле ҫаврӑнчӗ те, куҫӗнчен пӑхса, вӑл лӑпкӑн та юхӑмлӑн, ӑнланмалла та уҫӑмлӑ каласа панине каҫса кайсах итлерӗ.

Николай сел рядом с ней, смущенно отвернув в сторону радостное лицо и приглаживая волосы, но скоро повернулся и, глядя на мать, жадно слушал ее плавный, простой и яркий рассказ.

XIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней