Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

электростанцисем (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пур окраинӑсенче те ӗлӗк «чӑн-чӑн тискер пурӑнӑҫ йӗрки» пуҫпулса тӑнӑ ҫӗрте халӗ лайӑх машинӑсем лартнӑ пысӑк заводсем, шахтӑсем, пысӑк электростанцисем, ҫӗнӗ рабочи поселокӗсем ӳссе ларчӗҫ.

На всех окраинах, где царила «самая настоящая дикость», выросли огромные прекрасно оборудованные заводы, шахты, крупные электростанции, новые рабочие поселки.

Промышленность // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Электростанцисем патӗнче ҫӗнӗрен пулса тӑнӑ темӗн пысӑкӑш кӳлӗ хумханса выртать.

У подножия трех электростанций плещутся волны нового огромного озера.

Магнитогорск // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫӗрмамӑк тасатакан заводсем, пурҫӑн ҫӑмхалакан фабрикӑсемпе пир-авӑр фабрикисем, ялхуҫалӑх машинисем тӑвакан завод тата электростанцисем ӳссе ларчӗҫ.

Выросли хлопкоочистительные заводы, шелкомотальные, текстильные фабрики, завод сельскохозяйственных машин, электростанции.

Пушӑ хирсен зонинче промышленность епле аталанса пырать // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Торф шурлӑхӗсене типӗтсе, унта электростанцисем лартнӑ.

На осушенных торфяных болотах возникли электростанции.

Хутӑш вӑрмансен зонинче пурӑнакан халӑх // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Торфран усӑ нумайрах курмашкӑн торф шурлӑхӗнче электростанцисем лартма тытӑнчӗҫ.

А чтобы выгоднее его использовать, на торфяных болотах стали строить электростанции.

Хутӑш вӑрмансен зонинче промышленность епле ӳссе пырать // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫав машинӑсем ССР Союзӗн тӗрлӗ ҫӗрте ҫӗнӗрен туса лартакан заводсемпе электростанцисем валли кирлӗ.

для оборудования заводов, электростанций, строящихся в различных местах СССР.

Хутӑш вӑрмансен зонинче промышленность епле ӳссе пырать // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

ССР Союзӗнче халӗ пысӑк электростанцисем нумай туса лартнӑ, малалла тата нумай тумалла.

В СССР уже выстроено много больших электростанций и будет построено еще больше.

Этем юханшывсемпе епле усӑ курать // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Шыв ҫине армансем, заводсем, электростанцисем лартаҫҫӗ, вӗсене шыв вӑйӗ ӗҫлеттерет.

На реках строят мельницы, заводы и электростанции, которые приводятся в движение силой воды.

Этем юханшывсемпе епле усӑ курать // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Чылай ҫӗре ҫуртсем, заводсем, фабрикӑсем, электростанцисем, складсем тата ытти ҫурт-йӗрсем йышӑнса тӑраҫҫӗ.

Значительная часть земли занята под постройки — дома, заводы, фабрики, электростанции, склады и различные другие здания.

Ҫӗр ҫийӗпе тӗрлӗрен усӑ кураҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Вӗсемпех инженерсем заводсем е электростанцисем лартма юрӑхлӑ вырӑн суйласа илнӗ чух усӑ кураҫҫӗ.

Ими пользуются инженеры при выборе места для постройки заводов и электростанций.

Топографи планӗ мӗн вӑл тата вӑл мӗншӗн кирлӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Пирӗнсӗр пуҫне электростанцисем туса пӑхчӑр-ха!

Помоги переводом

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫӗрпе хӗвелӗн искусственнӑй спутникӗсем, тӗнче уҫлӑхне вӗҫтерсе ямалли хӑватлӑ карапсем, атом вӑйӗпе ӗҫлекен электростанцисем, совет ҫыннисем космос карапӗсем ҫинче Ҫӗр чӑмӑрӗ тавра ӑнӑҫлӑн вӗҫсе ҫаврӑнни — ҫаксем пурте коммунизмӑн иксӗлми вӑй-хӑватне кӑтартса параҫҫӗ, пӗтӗм этемлӗхӗн ҫута шанчӑкӗпе савӑнӑҫне палӑртаҫҫӗ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Торфпа ӗҫлекен электростанцисем хӗҫпӑшал завочӗсене те чиперех ӗҫлеттереҫҫӗ.

Помоги переводом

5 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Пӑравуссем вутӑпа ҫӳреҫҫӗ, электростанцисем торфпа ӗҫлеҫҫӗ.

Помоги переводом

5 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Электростанцисем, заводсемпе фабрикӑсем, колхозсемпе совхозсем, космодромсемпе ҫӗнӗ хуласем, клубсемпе театрсем кунсерен тенӗ пек ӳсе-ӳсе лараҫҫӗ…

Электростанции, заводы и фабрики, космодромы, колхозы, совхозы, новые города, школы, клубы, театры…

Чиесем чечеке лараҫҫӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Кржижановский электростанцисем ӑҫта тумалли ҫинчен, пирӗн промышленность епле ӳсмелли ҫинчен, уй-хирсем мӗнлерех ешермелли ҫинчен калать.

Кржижановский говорил, где мы будем строить электростанции, как будем строить, как поднимется наша промышленность, оживут наши поля.

Ӗмӗтсемпе ӗҫсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ҫитӗнсе ҫитнисем заводсемпе фабрикӑсенче, колхозсемпе совхозсенче ӗҫлеҫҫӗ, электростанцисем тӑваҫҫӗ, юханшывсемпе тинӗссене каналсем туса пӗрлештереҫҫӗ, пушхирсене шӑвараҫҫӗ, вӑрмансем лартаҫҫӗ.

Взрослые работают на заводах и фабриках, в колхозах и совхозах, строят электростанции, соединяют каналами реки и моря, орошают пустыни, насаждают леса.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Электростанцисем турӑм.

Электростанции строил.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Электростанцисем пулӗ.

Видимо, электростанции.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Ҫӗнӗ фабрикӑсемпе заводсем ҫӗкленнӗ, шахтӑсем чавнӑ, чугун ҫулсем хывнӑ, домна кӑмакисем, электростанцисем хута кайнӑ, карапсем тӑвакан заводсем ӗҫленӗ, промышленноҫӑн ҫӗнӗрен те ҫӗнӗ отраслӗсем аталаннӑ.

Строились новые фабрики и заводы, шахты и железные дороги, доменные печи, электростанции, корабельные верфи, создавались заново целые отрасли промышленности.

Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней