Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

цехри (тĕпĕ: цех) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Светлана ӗҫлет, унӑн ятне цехри хисеп хӑми ҫинче те час-часах кураҫҫӗ.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

«Ӗнер механически цехри слесарьсен бригадине ВЛКСМ комитечӗн хисеплӗ вымпелне панӑ.

Помоги переводом

13. Павликӑн вӗҫес килет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Виҫӗмкун пирӗн патра кӳршӗ цехри ҫамрӑксем концерт кӑтартрӗҫ.

Помоги переводом

12 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Октябрь уявӗ умӗнхи пухура токарьсен участокне цехри куҫса ҫӳрекен Хӗрлӗ ялава пама йышӑннӑччӗ, халӗ ӑна пачах пӑрахӑҫларӗҫ.

Помоги переводом

11 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Цехри ҫӗнӗ ҫынна юратса пӑрахасси — ман тахҫанхи ӗмӗт, пӗлме юрать пулсан, ӑҫта кайма тухнӑ-ши вӑл?

Помоги переводом

1 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Ӗнер цехри хӗрсем килсе кайнӑ кунта, анчах вӗсене ман пата кӗртмен.

Помоги переводом

XVI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Таня цехри хӗр-тусӗсене чӗнчӗ, Рита хӑйӗн юлташӗсене илсе пычӗ.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Часах Таньӑн цехри хӗр-тусӗсем пӗчӗк кучченеҫсемпе ҫитрӗҫ, райкомолтан тепӗр хӗр, Рита юлташӗ, килчӗ.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Чи малтанах вӑл аманнӑ салтаксем патне кӗнекесем илсе кайрӗ, кӗнекисене цехри рабочисенчен пӗрерӗн-икшерӗн тенӗ пек пухрӗ.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Цехри ҫынсене вӑл йывӑррӑн хӑнӑхса пычӗ, нумайӑшӗнчен ютшӑнчӗ; рабочисем ӑна сивӗ кӑмӑллӑ, чӗмсӗр ҫынсем пек туйӑнчӗҫ, ҫавӑнпа вӑл уйӑх ӗҫлесе те никампа ҫывӑххӑн туслашмарӗ.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Кунта пӗр цехри условнӑй «взрыв» пирки тавралӑхшӑн, предприятишӗн пысӑк хӑрушлӑх «тухнӑ», ҫуртсем «арканнӑ».

Помоги переводом

Хӑрушлӑха сирме хатӗр пулмалла // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11658-kh ... r-pulmalla

Анчах вӑл слесарь мар, котельнӑй цехри мастер пулнӑ мӗн.

Оказывается, он был не слесарем, а мастером котельного цеха.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Вахтер, ахӑртнех, ниепле те ӑнланаймасть: мӗне кирлӗ Юлия Александровнӑна завод, пропуск, иккӗмӗш цехри смена начальникӗ?

Вахтер, очевидно, старается и не может понять, зачем ей завод, зачем ей пропуск, зачем ей начальник смены второго цеха.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Механически цехри ҫулланса пӗтнӗ тумтирлӗ слесарьсем, тимӗр тӑприпе вараланса хӑмӑр тӗслӗ пулса кайнӑ доменщик-сем ҫарти пек ҫирӗппӗн утӑмласа пыраҫҫӗ.

В замасленной одежде шагали слесари механического цеха, боевым шагом поспешали бурые от руды доменщики.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Цехри хура та ҫӗмрӗк чӳречесен кантӑкӗсем чӗтренсе илчӗҫ.

В цехе задрожали стекла черных, разбитых окон.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Ҫак цехри рабочисем вара шӑпах шурӑ гвардеецсем валли «хаяр кучченеҫсем» туса кӑлараҫҫӗ.

А рабочие этого цеха готовили против белогвардейцев гранаты.

Виҫӗ сӗмсӗр пуля // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Унӑн ӳпкисене цехри тимӗр сывлӑш кирлӗ пулнӑ, унӑн хӑлхисене — тимӗрҫ лаҫҫиичи мӑлатуксен хаваслӑ шавӗ, унӑн чунне — ӗҫ кирлӗ пулнӑ.

Его легким нужен был железный воздух цеха, его ушам — веселый звон молотов в кузнице, его душе — труд.

9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Цехри рабочисем ӑна хисепленӗ.

Рабочие в цехе относились к нему с уважением.

Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Халӗ ӗнтӗ вӑл сӗлтӗпе пӑсӑлнӑ така ҫӑвӗ шӑрши витӗрех ҫапнӑ цехри йӗрӗнтермӗш те кичем пурнӑҫпа Акимов сӑмахӗсем тӑрӑх мар, завод патӗнчен иртсе кайнӑ чухне те мар, хӑй курса, хӑй тӳссе паллашнӑ.

Теперь уже не со слов Акимыча и не мимоходом познакомился он с тягучей и унылой жизнью в цехах, пропахших щелоком и несвежим бараньим салом.

Вӑтӑр ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Манӑн черет ҫитиччен цехри машинӑсем ӗҫлеме те тытӑнчӗҫ.

Пока я ждал своей очереди, за моей спиной начали прокручивать печатные машины.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней