Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

уҫӑмсӑррине (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл, шӑмарса, чӑваш сӑмахӗсемпе вырӑссенне хутӑш авӑртса, татах тем хыттине ӑшне тавӑрсах силлесшӗнччӗ, анчах анкӑ-минкӗленнӗ ӑс-тӑн кустӑрми нимӗн пӳтлине те сӑптӑраймасӑр, пушшӑн ҫеҫ ҫаврӑннине пула, арӑш-пирӗшленсе, уни-куни уҫӑмсӑррине ҫеҫ ӗнӗрлеме пуҫларӗ, пылран та тутли те пуҫне чул катрамӗпе пусарсах суптӑркаттарчӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ӑна пӑхаканран лару-тӑру уҫӑмсӑррине пӗлсен, — хӗр тухмасть, халӗ ҫывӑрать, — Моргиана хӗрарӑма Джесси вӑранни-вӑранманнине тӗрӗслеме хушрӗ, хӑй хӑна пӳлӗмне кӗрсе ларчӗ, унта кӗҫех, ун хыҫҫӑн тенӗ пекех, Вальтер Готорнпа Ева Страттон пырса ҫитрӗҫ.

Узнав от сиделки, что положение неопределенное, — девушка не выходит, а теперь спит, — Моргиана послала сиделку взглянуть, не проснулась ли Джесси, а сама села в гостиной, куда, почти немедленно вслед за ней, вошли Вальтер Готорн и Ева Страттон.

XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Тӗслӗхрен, манӑн йӑмӑкӑн, Дигэ Альвавизӑн, ӗҫӗнчи уҫӑмсӑррине кам ӑнлантарса параять?

 — Кто, например, объяснит мне кое-что непонятное в деле моей сестры, Дигэ Альвавиз?

XVIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней