Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

турилккесем (тĕпĕ: турилкке) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унӑн пӗр пӗчӗк лаптӑк ҫӗр те пулман, вӑл йывӑҫран турилккесем, чашӑксем касса кӑларнӑ, ещӗксем тунӑ — ҫавсене сутса пурӑннӑ.

Помоги переводом

Дракон куҫӗ // А. Андреев. Тӑван Атӑл. — 1960. — № 5. — С. 68–69 с.

Амӑшӗпе хӗрӗ сӗтел ҫине апат-ҫимӗҫ йӑтма тытӑнчӗҫ, уйрӑмах Элиме тӑрӑшрӗ, турилккесем йӑтса чупса кӑна ҫӳрерӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Турилккесем ванни пӗтӗмпех ҫапса хуҫать Кулюккана.

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Мӗтрие турилккесем айӗнчи шӑтӑклӑ плита темле халиччен курман йышши пек туйӑнчӗ те, вӑл, чӑнах та: «Аялтан вӗри ҫапать-ши вара кунта?» — тесе пӗр турилккине шутарса пӑхрӗ ҫав.

Помоги переводом

Курак Мӗтри // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 19–34 с.

Пӗр Данил Макарович умӗнчи турилккесем кӑна пурте туллиех лараҫҫӗ!

Помоги переводом

Ҫул юлташӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 3–18 с.

Турилккесем ӗнтӗ, сӗтел варрине лартнӑ ҫимӗҫсӗр пуҫне пурин те пушахчӗ: пӗрремӗш тирӗк те, иккӗмӗш те виҫҫӗмӗш те…

Помоги переводом

Ҫул юлташӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 3–18 с.

Урайне элес-мелес кавир сарса пӑрахнӑ, маччаран тӑрантасӑн кайри кустӑрми пысӑкӑш хрусталь люстра ҫакӑнса тӑрать; стенасем ҫинче — кавирсем, эрешле турилккесем, хӗвелтухӑҫӗнчи хӗрарӑмсен кӗлеткисене ӳкернӗ пӑхӑр листасем, мӑйракасем.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Вӗсем хыҫҫӑн сӗтел ҫинче пуш турилккесем тыррине вырса илнӗ пуш уй пек ҫеҫ ялтӑраса юлаҫҫӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Сӗтелӗсем ҫинче — хура ҫӑкӑр касӑкӗсем тӳпемиех тӳпелесе тултарнӑ тӗкӗр турилккесем

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Этем чунне эсир турилккесем урлӑ кураймасӑрах юлнӑ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Асӑрхамаллаччӗ: турилккесем ҫителӗклӗ мар пулсан та, вӗсем сана пӗтӗм чӑваш кӑмӑлӗпе йышӑннӑ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Нивушлӗ фарфор турилккесем те пулин ҫук ялта?

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Чул сарнӑ тӗлех усӑнса аннӑ ҫитӗ ҫинче — чечексем, турилккесем, кӗленчесемпе бокалсем, ҫавӑн пекех хӗрарӑмсен ҫурма маскисем, — хӑш-пӗр калаҫу трофейӗсем тесе шухӑшламалла-тӑр.

На скатерти, сползшей до камней мостовой, были цветы, тарелки, бутылки и бокалы, а также женские полумаски, — надо полагать — трофеи некоторых бесед.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ун йӗри-тавра, лӳчӗркенчӗк салфеткӑсен, ӗҫсе яман эрех стаканӗсен хушшинче, таса мар турилккесем лараҫҫӗ.

Вокруг нее, среди смятых салфеток и стаканов с недопитым вином, стояли грязные тарелки.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Тӑваттӑмӗшӗ пӗчӗк йывӑҫ валак евӗрскертен карӑнтарса ҫыхнӑ хӗлӗхе турткалать, пиллӗкмӗшӗ вара ал сыпписенчен ҫаврака тимӗр турилккесем тӑхӑнтартнӑ та вӗсене мӗн вӑйӗ ҫитнӗ таран ҫапать.

Четвертый дергал струну, натянутую в деревянном желобе, а пятый, одев на запястья круглые железные тарелки, бил ими что есть мочи.

XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Тӑватӑ сутуҫӑ сӗтел тавра кӗмсӗртетет, кӗҫех вӗсен ҫилпе куптӑхнӑ пичӗсен умӗнче тарҫӑсен аллисем шӑнасем пек вӗҫме пуҫларӗҫ, вӗсем кӗленчесемпе турилккесем йӑта-йӑта килеҫҫӗ; Давенант вара стойка патне пусӑрӑнчӑк чӗрипе пырса тӑчӗ.

Четверо дельцов загромыхали вокруг стола, и, как мухи начали летать перед их обветренными лицами руки слуг, тащивших бутылки и тарелки, а Давенант с стесненным сердцем подошел к стойке.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Авӑ, сӑмахран, виҫӗ… ҫук — тӑватӑ ылтӑн курка… пӗри авӑннӑ; унтан — пӗчӗк турилккесем… кӑкшӑм, ӑна ылтӑн ҫӗлен явакланӑ, ешчӗкӗ ҫинчи кӗлеткеллӗ пӗчӗк арча…

Вот, например, три… нет — четыре золотых кружки… одна смята; затем — маленькие тарелки… кувшин, обвитый золотой змеей, ларец с фигуркой на ящике…

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 181–185 с.

Ҫӳлӗкӗсем ҫинче — темӗн чухлӗ савӑт-сапа: кашӑксем, сенчӗксем, йӑлтӑркка турилккесем, илемлӗ черккесем…

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Хӑнасен куҫӗ выҫӑ, апла пулин те турилккесем ҫинче апат яланах нумай юлать, — ӑнлантарчӗ Эмиль.

— У гостей глаза завидущие, и на тарелках всегда много чего остаётся, — объяснил Эмиль.

Вырсарникун, ноябрӗн вунтӑваттӑмӗшӗнче, Катхульт хуторӗнче пастор кӗлӗ вулани, Эмиль хӑйӗн ашшӗне хупса хуни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ман хамӑн тирӗксем, турилккесем тата ытти апат хатӗрӗсем пурте кӗмӗлччӗ; вӗсем король майрин чашӑк-тирӗкӗсемпе, кашӑк-ҫӑпалипе танлаштарсан, Лондонра вылямалли япаласем сутакан лавккасенче курнӑ пукане чашӑк-тирӗкӗсем пек анчахчӗ.

У меня был полный серебряный сервиз, состоявший из блюд, тарелок и другой посуды; по сравнению с посудой королевы он напоминал детские кукольные сервизы, какие мне случалось видеть в лондонских игрушечных лавках.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней