Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тилянккӑ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сантӑр тилянккӑ ӑҫтан пуҫланнине кайса пӑхрӗ, хӗрринчи йывӑҫа пуртӑ сӑмсипе паллӑ туса хӑварчӗ, унтан ирӗкрех вырӑналла иртрӗ те, пӗр яхта йывӑҫне, ҫӳлтен аяла ҫити пӑхса, чылайччен тинкерсе тӑчӗ.

Сандор отметил зарубкой дерево, где начиналась делянка, потом вышел на более просторное место, оглядел снизу доверху одну из сосен.

XVIII. Харсӑр алӑсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Сантӑр ӑна, Усалукпа калаҫса татӑлнӑ тӑрӑх, тилянккӑ кӑтартмалла.

Сандор, по велению Узалука, должен был показать Шерккею его делянку.

XVIII. Харсӑр алӑсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Тӗкӗ хыҫӗнче туянтӑм ӗнте, укҫине те парса хутӑм, пӗр тилянккӑ туяйтӑм та, йывӑҫҫи икӗ пураран та иртет, теҫҫӗ.

— За оградой отвели, я уж и деньги отдал, хороший лес — из одного дерева два бревна выходит, говорят, на два сруба хватит делянки-то…

XVI. Пӗртӑвансем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней