Поиск
Шырав ĕçĕ:
тивӗртрӗ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пую следователь пӗр пирус хыҫҫӑн теприне тивӗртрӗ, ҫуррине туртмасӑрах вӗсене ывӑта-ывӑта ячӗ.Следователь Пую зажигал папиросу от папиросы, отшвыривая их наполовину недокуренными.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Кушил вучаха вӗрсе тивӗртрӗ те, ҫывӑракансем ҫавӑнтах вучах умне тӑрса ларчӗҫ.Кошель раздул горн, и двое спящих проснулись, поднявшись, подошли к огню.
Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
— Чикамасов чӗлӗм чӗркесе тивӗртрӗ те, Бунчук ҫинелле махорка шӑршиллӗ ҫӑра сывлӑш ярса, ӳсӗрсе илчӗ.— Чикамасов закурил и, дыша в лицо Бунчуку густым махорочным запахом, задумчиво кашлянул.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Страницы:
- 1