Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сӑкмана (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ҫук, эсӗ выляма пултараймастӑн, ытлашши хӗрӳллӗ — часах ваткӑллӑ сӑкмана, аттуна кӑларса пӑрахатӑн!

— Нет, ты играть не можешь, больно горяч — сейчас поддевку долой, сапоги!

XI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Каялла выляса илес тесе эпӗ кон ҫине пилӗк тенкӗшӗн ваткӑллӑ сӑкмана хутӑм та выляса ятӑм, виҫӗ тенкӗшӗн ҫӗнӗ атӑ хутӑм, ӑна та выляса ятӑм.

Желая отыграться, я поставил на кон поддевку в пять рублей и — проиграл, поставил новые сапоги в трешницу — тоже проиграл.

XI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней