Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

спас сăмах пирĕн базăра пур.
спас (тĕпĕ: Спас) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
2007 ҫулхи раштавӑн 14-мӗшӗнче Эдуард Мочалов, общественноҫа хӑйӗн ыйтӑвӗ ҫине тимлӗх уйӑрттарасшӑн пулса, Мускав Кремлӗн Спас башни патӗнче Хӗрлӗ тӳремре хӑйне хӑй чӗртсе янӑ (типшар), ун хыҫҫӑн Склифосовский институчӗн реанимаци уйрӑмне лекнӗ.

14 декабря того же года Эдуард Мочалов, пытаясь привлечь внимание общественности к своей проблеме, совершил самоподжог (типшар) у Спасской башни Московского Кремля на Красной площади, после чего попал в реанимационное отделение Института Склифосовского.

Мочалов Эдуард Валерьевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%BE%D ... 0%B8%D1%87

Комсомольскинчи культура ҫуртӗнче ӗҫлекенсем августӑн 29-мӗшӗнче пӗчӗккисем валли «Спас медовый, яблочный и ореховый» программа йӗркелерӗҫ.

Помоги переводом

Шӑпӑрлансем спас уявӗнче савӑнчӗҫ // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/09/01/%d1%88%d3%9 ... %97%d2%ab/

Вырӑс дружинисем хӑйсен полкӗсем ҫине Спас Нерукотворный турӑшӗсене ҫӗкленӗ.

Русские дружины поднимали над своими полками стяги с образом Спаса Нерукотворного.

Путин Раҫҫее Патшалӑх ялавӗн кунӗ ячӗпе саламланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... an-3397960

Спас кунӗнче Шупашкарта вӑйлӑ пасар пулать.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Спас ҫитмесӗр ҫисен ҫылӑх, теҫҫӗ те, ку таранччен ҫименччӗ-ха улмине…

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Паян кӗҫӗн Спас, пӗҫеретчӗҫ куклине пирӗн ялта та, ий-я.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Спас кунӗ ҫитмесӗр панулми ҫиме хушмаҫҫӗ те ваттисем, анчах Элкей Микули ӑна-кӑна тиркесех кайман: ачасене улма кукли пӗҫерсе пама хушса хӑварнӑ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫапла кӑҫал Пӑва, Пӗкӗлме, Ҫӗпрел, Лайӑш, Спас, Ҫарӑмсан, Чистай районӗсенче, Хусан хулинче отчетпа суйлав конференцийӗсем иртмелле.

Помоги переводом

Ҫулталӑк тӗллевӗсем // Сувар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 2 стр.

Спас ҫитет.

Спас скоро.

Иккӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Спас районӗнчи Яш-Пашьел ялӗнче пурӑнакан 98 ҫулхи Анна Осиповна Палагинӑран Евгений Андреев ҫырса илнӗ.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫатни, вӗре ҫӗлен тата ытти те // Евгений Андреев. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 20 стр.

Вӑл иртнӗ ҫул Нурлатри Уявра «Уяв пики» конкурса хутшӑнса Спас районӗн чысне хӳтӗленӗ.

Она в прошлом году в Нурлате приняла участие в конкурсе «Красавица праздника» и защитила честь Спасского района.

Яшпашьелсем // Константин МАЛЫШЕВ. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 3 стр.

Эпир чӑваш ялӗнчи пӗчӗк ачасем вырӑсла калаҫнине курма хӑнӑхрӑмӑр ӗнтӗ, ватӑ асаннесем шакӑлтаттарса Пушкинпа Достоевский чӗлхипе калаҫнине вара Спас районӗнчи Яш-Пашьел ялӗнче кӑна курма пулать пуль.

Мы уже привыкли видеть, как маленькие дети из чувашских деревен говорят по-русски, а вот бабушек, говорящую бегло на языке Пушкина и Достоевского, можно увидеть только в селе Иж-Борискино Спасского района.

Яшпашьелсем // Константин МАЛЫШЕВ. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 3 стр.

Спас тӗлнелле…

— На Спасы, примерно…

20 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Спас хапхи тӗлӗнче нумайччен ҫӳрерӗм.

Долго я ходила около ворот Спасской башни.

14 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Магазин патӗнчи Кремльти Спас башни умӗнче те кашниех асӑнмалӑх сӑн ӳкерттернӗ.

И у Кремлевской Спасской башни, что возле магазина, каждый сфотографировался на память.

Ӳркенмен çын чăннипех те ăста // А.МАРИЯН. «Каҫал Ен», 2016, нарӑс, 26

Ҫав ҫул юлашки спас ыран тенӗ чух ялта асар-писер вӑйлӑ ҫил ҫавӑрттарчӗ, карта-хуралтӑсене йӑвантарчӗ.

Помоги переводом

Путиш ача // Ангелина Павловская. Тӑван Атӑл. — 2011. — № 1. — С. 64-77

— Ыран спас кунӗ — Преображени — ваттисем улма ҫиме пуҫлаҫҫӗ…

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кушак аҫишӗн пулсан, улма кукли спас кунӗ ҫитсен те кирлӗ мар — выртать месерле, намӑссӑрскер, кайри пӗҫҫисене сарса, шӑп тӳшек варринче.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней