Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

санвзвода (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Санвзвода кайнӑ чух Черныш ҫурма ҫулта Шурӑна санитарсемпе пӗрле тӗл пулчӗ.

На полпути к санвзводу Черныш встретил Шуру с санитарами.

XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Санвзвода каятӑн-и?

— В санвзвод пойдешь?

XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Эпӗ сирӗнтен чунтанах ыйтатӑп, — тархаслать суранланни, — ан хӑвалӑр мана санвзвода

— Я вас очень прошу, — умолял раненый, — не гоните меня в санвзвод.

VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Хӑвӑртрах — санвзвода! — хушрӗ Черныш, ӑна сасартӑк хӑрушӑ пулса кайрӗ: хӑйне те амантма е вӗлерме пултарассине туйса илчӗ вӑл.

— Скорее — и в санвзвод! — приказал Черныш, которому стало вдруг боязно: он почувствовал, что и его может ранить или убить.

VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Тен, санвзвода кайса килмелле?

— Может, сходить в санвзвод?

IX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней