Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

райисполкомра (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Андрей Петрович, — терӗ вӑл хурланса, — поезд халех каять, анчах манӑн командировочнӑй хут ҫук, райисполкомра та никам та ҫук.

— Андрей Петрович, — сказала она жалобно, — поезд скоро придет, а у меня командировочного нет, и в райисполкоме никого нету.

11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Райисполкомра, уборщицӑсӑр пуҫне, урӑх никам та ҫук-ха.

В райисполкоме еще никого, кроме уборщицы, не было.

11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Пӳлӗм пушансан, Андрей те кайма хатӗрленсен, алӑкран райисполкомра ӗҫлекен Травницкий пуҫӗ курӑнса кайрӗ.

Когда комната опустела и Андрей тоже собрался домой, в дверь просунулась голова работника райисполкома Травницкого:

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Райисполкомра сураҫҫӗ те сирӗн ятпа витӗнеҫҫӗ!

— В райисполкоме чихают и вашим именем прикрываются!

2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Мӗншӗн эсӗ ку таранччен райисполкомра прокурор отчетне итлемен?

Почему ты не заслушал до сих пор на исполкоме отчет прокурора?

XVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Сергейӗн ларасси те, калаҫасси те килмен: унӑн райисполкомра та, килте те темӗн чухлӗ ӗҫ, анчах вӑл ашшӗне итлерӗ те унпа юнашар ларчӗ.

Сергею не хотелось ни садиться, ни разговаривать: у него было еще столько дел и в райисполкоме и дома, но он послушался и сел рядом с ним.

XVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Малтанхи пекех мӑнаҫлӑн ларакан Хворостянкин, кучер ҫурӑмӗ ҫине пӑхса, самантлӑха шухӑша кайрӗ: «Никита чӑнах та тӗрес калать: райисполкомра та никам та ҫук пулмалла-ха!

А Хворостянкин, сидя все так же браво, смотрел в спину кучеру и на минуту задумался: «В самом деле, Никита прав: и в райисполкоме, должно быть, никого еще нет — рано!

VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней