Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӳҫӗсене (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫураҫнӑ хыҫҫӑн шӑнкӑрчсем каллех, ҫуначӗсене ҫапа-ҫапа, пӳҫӗсене тата хурисене пӑркала-пӑркала юрлама пуҫлаҫҫӗ.

Помирившись, скворцы начинали петь, одновременно шевеля крылышками и вертя головой и хвостом.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Нимӗҫсем окопран сике-сике тухаҫҫӗ те, каскӑллӑ пӳҫӗсене малалла пӗксе, пирӗн ҫинелле ыткӑнаҫҫӗ.

Немцы неловко выскакивали из окопов и, чуть пригнув головы в касках, шли прямо на нас.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Вӑл тӗрӗс хыпарсене тӳрре кӑларать, суйисене пӑрахӑҫлать; хӑш чухне юри сӑмах та сарать, вара темиҫе кунлӑха хӗр-манахсен пӳҫӗсене ҫавӑрӑть, пыра киле ҫав сӑмах мӑнастиртен тухса та сарӑлать.

Она подтверждала достоверные новости и опровергала ложные; она умышленно распускала слухи, которые несколько дней служили духовной пищей монахиням и постепенно просачивались за пределы монастыря.

X. Хӗрарӑмсен мӑнастирӗ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней