Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗрлӗх сăмах пирĕн базăра пур.
пӗрлӗх (тĕпĕ: пӗрлӗх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗрлӗх, граждансем, пӗрлӗх кирлӗ!

Согласие, согласие, граждане!

III. Чи вӑрттӑн шухӑшсем хускални // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

иккӗмӗш абзацра «муниципаллӑ пӗрлӗхӗн пуҫлӑхӗн» сӑмахсене «муниципаллӑ пӗрлӗх пуҫлӑхӗн е вырӑнти администрацин полномочисене контракта тӗпе хурса пурнӑҫлакан пуҫлӑхӗн» сӑмахсемпе улӑштарас;

в абзаце втором слова «главы муниципального образования» заменить словами «главы муниципального образования или главы местной администрации, осуществляющего свои полномочия на основе контракта,»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 18 февраля 2019 г.

пӗрремӗш абзацра «е муниципаллӑ пӗрлӗхӗн пуҫлӑхӗн» сӑмахсене «, муниципаллӑ пӗрлӗх пуҫлӑхӗн е вырӑнти администрацин полномочисене контракта тӗпе хурса пурнӑҫлакан пуҫлӑхӗн» сӑмахсемпе улӑштарас;

в абзаце первом слова «или главы муниципального образования» заменить словами «, главы муниципального образования или главы местной администрации, осуществляющего свои полномочия на основе контракта»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 18 февраля 2019 г.

Ольга Юрьевна пӗрлӗх опычӗпе паллаштарнӑ, социаллӑ пӗлтерӗшлӗ «Кашни ҫын пурнӑҫӗнче тӗп вырӑнта - ҫемье», «Чӑваш Ен - халӑхсен тата культурӑсен пӗрлӗхӗн вӑйӗ» проектсене епле пурнӑҫласа пыни ҫинчен каласа кӑтартнӑ.

Помоги переводом

Чăваш хĕрарăмĕсем - Раççейре чи малтисем // Рита АРТИ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.03.05

Икӗ лидер Астана хулинче Шанхайри пӗрлӗх пӗрлешӗвӗн саммит уй-хирӗнче тӗл пулнӑ.

Встреча двух лидеров состоялась на полях саммита Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) в Астане.

Катар эмирӗ РФ экономикине $13 млрд доллар патшалӑх инвестицийӗсем хывасси ҫинчен пӗлтернӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... rn-3837869

Ӗҫ тӑвакан комитетӑн ертӳҫи Рустам Мухаметзянов ентешсен паттӑрлӑхӗ, Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫи вӑхӑтӗнче фашистла захватчиксене хирӗҫ ҫапӑҫура фронт тата тылри пӗрлӗх ҫинчен калаҫрӗ.

Помоги переводом

Асӑнупа хурлану кунне палӑртса ирттерчӗҫ // Раниля Алиуллова. http://chuprale-online.ru/news/khyparsem ... lsa-xvarat

Эсир питӗ пуҫаруллӑ регион, — палӑртнӑ курава хутшӑннӑ «Росмолодежь» пӗрлӗх ертӳҫин ҫумӗ Дамир Фаттахов.

Помоги переводом

«Раҫҫей» куравра // Елчӗк ен. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/05/3 ... %80%d0%b0/

1999 ҫулта Патшалӑх Думин виҫҫӗмӗш пухӑвӗн суйлавне хутшӑнмашкӑн ӑна «Раҫҫейри халӑха чӑмӑртакан пӗрлӗх» («Атӑлҫи регион» регион ушкӑнӗнчи 3 №) суйлав пӗрлешӗвӗн пӗрлехи федераллӑ списока кӗртнӗ.

В 1999 году была включена в общефедеральный список избирательного объединения «Российский общенародный союз» (№ 3 в Региональной группе «Приволжский регион») для участия в выборах в Государственную Думу третьего созыва.

Бикалова Надежда Александровна // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%91%D0%B8%D ... 0%BD%D0%B0

Украинӑра ятарлӑ ҫар операцийӗ пынӑ май, паян та пӗрлӗх вӑй парса тӑрать те ӗнтӗ ҫӗршыв хӳтӗлевҫисене.

Помоги переводом

Аслӑ Ҫӗнтер чапӗ иксӗлмӗ нихӑҫан // Николай ФЕДОРОВ. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/category/ ... %b8%d0%b8/

Вӑрҫӑ кашни ҫемьене йывӑрлӑхпа тӗрӗсленӗ, анчах та пӗрлӗх — ҫар ҫыннисен паттӑрлӑхӗпе тылри ӗҫченсен хастарлӑхӗ ирсӗр тӑшмана ҫӗнтерме пулӑшнӑ.

Помоги переводом

Аслӑ Ҫӗнтер чапӗ иксӗлмӗ нихӑҫан // Николай ФЕДОРОВ. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/category/ ... %b8%d0%b8/

Пӗрлӗх кун-ҫулӗ

История

Раҫҫей геральдисчӗсен пӗрлӗхӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A0%D0%B0%D ... 1%85%D3%97

Ҫапла вара уявсем тата вӗсемпе ҫыхӑннӑ фольклор ушкӑнӗсем пӗтӗм нацие пӗрлӗх туйӑмӗ кӳреҫҫӗ, ӗмӗрхи йӑла-йӗркене упраса хӑварма пулӑшаҫҫӗ.

Помоги переводом

Паянхи капӑр тум // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ҫавна палӑртас пулать: ялти ӑстасем ⎼ мӗн авалтан килекен традицисемпе килӗшӳллӗ, ⎼ тумӑн уйрӑм пайӗсене ҫеҫ тунипе ҫырлахмаҫҫӗ, кашнинчех тулли ансамбль (пӗрлӗх) калӑплама тӑрӑшаҫҫӗ.

Помоги переводом

Паянхи капӑр тум // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Тӗрлӗ тавраш-тевреш хӗр е арӑм тумӗнче ҫураҫуллӑ пӗрлӗх йӗркеленӗ те, хӗрарӑмӑн асра юлакан ытарайми сӑнарӗ ҫуралнӑ.

Помоги переводом

Ӑремпур чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Хушпу мӑй ҫыххипе, мӑяпа тата кӑкӑр умӗнчи сурпан ҫаккипе килӗшӳллӗ пӗрлӗх йӗркеленӗ.

Помоги переводом

Саккам чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ку тӑрӑхри чӑвашсен авалхи тумӗ чуна тыткӑнлакан илем, ытарайми пӗрлӗх пулнӑ.

Помоги переводом

Анатри чӑвашсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Кӗмӗл тенкӗпе вӗт шӑрҫаран тунӑ ҫав капӑрсем пуҫ тумӗсемпе килӗшӳллӗ пӗрлӗх, илемлӗ сӑнарлӑх йӗркеленӗ.

Помоги переводом

Анатри чӑвашсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ӗмӗрхи чӑваш тумӗнче ⎼ халӑхӑн этнографи тата диаспора ушкӑнӗсемпе килӗшӳллӗ ⎼ темиҫе тӗрлӗ пӗрлӗх палӑрать.

Помоги переводом

Килӗшӳлӗхпе ӗлккенлӗх // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Альбом чӑваш тумӗ кӑткӑс та килӗшӳллӗ пӗрлӗх пулнине кӑтартать.

Помоги переводом

Кӳртӗм // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Вӗсем пӗтӗмпех халӑхӑн, ҫав вӑхӑтрах — поэтӑн, Хусанкайӑн; вӗсенче халӑх пултарулӑхӗпе поэт пултарулӑхӗ пӗр ҫӗре пӗтӗҫсе, тӗвӗленсе, пӗрлӗх пулса тӑраҫҫӗ, пӗр-пӗрне вӑй параҫҫӗ.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней