Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗлтереймерӗҫ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ват ҫынсем ӑна савӑнмалли ним те пӗлтереймерӗҫ.

Помоги переводом

13. Аттенее ҫӗр кирлӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Думнӑй дворянин, патшан укҫа-тенкӗпе ют ҫӗр-шыв ӗҫӗсене туса тӑракан Алексей Федорович Адашев кун пек хыпарсене темиҫе кун хушши кӗтрӗ, анчах ют ҫӗр-шывсенчи элчӗсем ӑна хӗпӗртемелли нимех те пӗлтереймерӗҫ.

Помоги переводом

18. Ылтӑн ҫӑмарта тӑвакан чӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫырса янӑ мӗнпур ҫырусем, ыйтса янӑ хутсем ним усӑ та памарӗҫ; мир тунӑ хыҫҫӑн Николай Артемьевич Венецие тата Заруна ахалех ҫитсе килчӗ; Венецире вӑл эпир вулакана мӗн каласа панине пӗлчӗ, Зарура ӑна Рендич ҫинчен те, вӑл тара тытнӑ карап ҫинчен те нимӗн те тӗплӗн каласа пӗлтереймерӗҫ.

Бесплодны остались все письма, запросы; напрасно сам Николай Артемьевич, после заключения мира, ездил в Венецию, в Зару; в Венеции он узнал то, что уже известно читателю, а в Заре никто не мог дать ему положительных сведений о Рендиче и корабле, который он нанял.

XXXV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней