Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӑскаланӑ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шӑп пулнӑ, ҫил-тӑман улани ҫеҫ ҫак шӑплӑха пӑскаланӑ.

Стояла тишина, которая нарушалась только завыванием метели.

Кӑнтӑр полюсӗ патне кайни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫӗр айӗнче кӗмсӗртетнипе ҫӗр чӗтрени ҫеҫ Кампанийӑри ҫынсен лӑпкӑ пурнӑҫне пӑскаланӑ, анчах ҫӗр час-часах кӗмсӗртетсен те, нимӗнле сиен те кӳмен, ҫавӑнпа ҫынсем вӗсене хӑнӑхнӑ, вӗсем ҫинчен сахал шухӑшланӑ.

Единственно, что нарушало счастье жителей Кампаньи, — это были подземные раскаты и землетрясения, — но эти толчки случались так часто и в то же время они были настолько безвредны, что к ним здесь привыкли и о них мало думали.

XI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ҫакӑн пек чухне Валерий вӗренӳри ҫирӗп йӗркесене те пӑскаланӑ.

Тогда Валерий выходил из строгих рамок учебного задания.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Анчах эпир йывӑҫ лартатпӑр пулсан, ун тымарӗ тӑмлӑ тӑпра ҫине тӗреннӗ пулӗччӗ, унта ун валли ӗҫме-ҫиме сахал, эпир кӑларса лартакан пӗчӗк йывӑҫ имшеркке-ха, ӑна чирлӗ теме те пулать, мӗншӗн тесен ӑна куҫарса лартас умӗн кӑларнӑ чух тымарӗсене самаях ҫемҫетнӗ, пӑскаланӑ та.

Помоги переводом

IV. Ҫӑмӑлах та мар ӑна тӑвасси // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 138–154 с.

Хӗрӗх виҫҫӗмеш хваттерте (хуҫисем эвакуацие кайнӑ), алӑк ҫинчен пичете татса илнӗ, хӑш-пӗр япалисем ҫухалнӑ, тӗрлӗ хатӗр-хӗтӗре пӑскаланӑ.

В сорок третьей квартире, эвакуированной, печать с дверей сорвали, вещички кое-какие пропали, обстановка там поврежденная оказалась.

22 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней