Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пиччӳ вӑл пысӑк, эс ун хыҫҫӑн ӗлкерсе пыраймӑн.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.
Вӑрманта питех ашӑпа пыраймӑн — пӗҫ тӗпӗ таран юр хӳсе кайнӑ.
16. «Ывӑлусем хитре сан, ҫӗрпӳ» // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.
— Ху пыраймӑн.
15. Инкек ҫине синкек // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Ҫӗршыв хуҫалӑхне «урра» кӑшкӑрнипех тытса пыраймӑн.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Ҫитменнине, ҫӗрле ӗнтӗ, халь эсӗ пӗрех яла тухса каяяс ҫук, ман пата тесен, хамсӑр пыраймӑн.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Кунта тӗрлӗ шухӑшсемпе айкашса пыраймӑн ӗнтӗ, кашни йывӑҫ, кашни тӗм хыҫӗнчен пӑшал кӗрслеттерме пултарать.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Шлюпкӑпа ишсе пыраймӑн, кантра вӗҫӗ те ывӑтса пама ҫук — леш ярса тытаймӗ ӑна, мина мӑйракинчен ҫаклансан вара — вӑл та тусан ҫеҫ пулса тӑрӗ, шлюпкӑран та нимӗн те юлмӗ.
Утрав ҫинче // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Ҫутҫанталӑка хирӗҫ пыраймӑн.
15 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Урӑх микрофон ҫывӑхне те пыраймӑн.
Вӑтӑр пиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Пурнӑҫ хыҫҫӑн, хаклӑ тусӑм, ӗлкӗрсе пыраймӑн.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Колхоз садне вара кашкӑр пек йытӑсемпе хураллаҫҫӗ тет — яхӑнне пыраймӑн.А колхозный сад, говорят, охраняют с собаками, похожими на волков — к нему близко не подойдёшь.
Ылтӑн пан улми // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 84–97 с.
Иисус ӑна ҫапла хуравласа каланӑ: Эпӗ каяс ҫӗре эсӗ халӗ Ман хыҫҫӑн пыраймӑн, каярахпа Ман хыҫҫӑн пырӑн, тенӗ.Иисус отвечал ему: "Куда Я иду, ты не можешь теперь за Мною идти, а после пойдешь за Мною."
Ин 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
- 1