Поиск
Шырав ĕçĕ:
пушмаклӑх (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ашшӗн аттинчен Джек валли атӑ ҫӗлеттеретӗп, пушмаклӑх мана валли те тухать — ӗҫе ҫӳреме.— Из отцовских сапог я сошью сапоги Джеку, да еще мне выйдут из них туфли — ходить на работу.
Тӑватӑ гинея // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 392–397 с.
— Хӗлӗн-ҫӑвӗн атӑпа ҫӳретӗн, пирӗн валли авӑ пушмаклӑх тавар та ҫук!— В сапогах зиму и лето ходишь, а нам и на чирики товару нету!
33-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Страницы:
- 1