Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пушкарь (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пирӗн Пушкарь темиҫе хут пекӗ хыҫҫӑнах нимӗҫсен пӗр шултӑра калибрлӑ пулемёчӗ шӑпах пулчӗ.

Один крупнокалиберный пулемёт немцев замолк после нескольких выстрелов нашего пушкаря.

Ҫурҫӗрелле // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Ӑна отрядра хушаматпа чӗнместчӗҫ те, — Абрам е тепӗр чух Пушкарь кӑна тесе чӗнетчӗҫ.

 Все в отряде звали его по имени, Абрам, или просто — пушкарь.

Ҫурҫӗрелле // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Кайран пирӗн танк ҫинчи пушкарь ҫав ирсӗрсен виллисене пӳрнипе кӑтарта-кӑтарта шутлатчӗ.

Убитых наш танкист-пушкарь, высовываясь из люка после стрельбы подсчитывал про себя, тыкая пальцем в воздух.

Ҫурҫӗрелле // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

— Акӑ епле паха кайӑк тытнӑ иккен эпӗ! — терӗ тӗлӗнсе пушкарь.

— Так вот я какую важную птицу поймал! — охнул наш пушкарь.

Кам вӑл Серёга? // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Штурманпа пушкарь ун хыҫҫӑн вирхӗнчӗҫ, анчах ачан йӗрӗ те ҫухалчӗ.

Штурман и пушкарь бросились за ним, но его и след простыл.

Кам вӑл Серёга? // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

— Командир юлташ! — ыйтрӗ манран пушкарь, — пурпӗрех самолёта ҫунтаратпӑр, унпа пӗрле ӑна та ҫунтарар мар-и?

— Товарищ командир! — обратился ко мне пушкарь, — будем самолёт всё равно сжигать, и его туда же.

Кам вӑл Серёга? // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

— Эх, чее те иккен эсӗ, шӗшлӗ! — терӗ ӑна пушкарь, ача ҫыртса ыраттарнӑ аллине сӑтӑркаласа.

— Ох, и хитёр ты, бестия! — потирая укушенное место, заметил ему пушкарь.

Кам вӑл Серёга? // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

— Акӑ, — терӗ пушкарь, — машина хӳри патнех упаленсе ҫитнӗ!

— Вот, — доложил пушкарь, — под самый хвост машины подполз!

Кам вӑл Серёга? // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

— Хӳрери пушкарь ӑҫта вара? — ыйтрӑм эпӗ каллех.

— А где же хвостовой пушкарь? — спросил я.

Кам вӑл Серёга? // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней