Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пруссак (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кузнецов тӗп пруссак пулма шут тытрӗ.

Кузнецов решил сделаться истым пруссаком.

«Пауль Pиберт» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ҫӳллӗ кӗлеткеллӗ тапчам пруссак, шурӑ шӑлӗсене йӑлкӑштарса кулнӑ май, юлташне ҫапла каларӗ:

Рослый упитанный пруссак, искрясь белозубой улыбкой, сказал товарищу:

I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Пруссак ҫут эрех ӗҫет — вак укҫа хурать, Поляк ҫут эрех ӗҫет — червонцӑ хурать, Казак ҫут эрех ӗҫет — нимӗн те хумасть, Вӑл утать хупахра — шпорсене янратать, Шпорсене янратать — шинкаркӑна астарать.

Пруссак водку пьет — монеты кладет, Поляк водку пьет — червонцы кладет, Казак водку пьет — ничего не кладет; Он по корчме ходит — шпорами гремит, Шпорами гремит — шинкарку манит:

18 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Пӗр пруссак, пӗр поляк, тепӗр ҫамрӑк казак.

Пруссак, да поляк, да млад донской казак.

18 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней