Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Пожарнӑй командӑна чӗнсе илмелле пулнӑ, — канаш пачӗ Крохмаль.— Пожарную команду надо было вызвать, — посоветовал хмуро Крохмаль.
ХХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Авӑ пожарнӑй каланчи те курӑнма пуҫларӗ, — терӗ шофер.
Ҫул ҫинче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Пожарнӑй сарай алӑкӗ патӗнче, таччӑн кӗпӗрленсе тӑнӑ йӗкӗтсем хыҫӗнче, начбриг куҫӗсем пӗр боеца асӑрхарӗҫ: ӑна вӑл эрне маларах, хӑй полка ҫырӑннӑ чухнех астуса юлнӑччӗ.
Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Площадь урлӑ иртсе пынӑ чух Чапаев пожарнӑй сарай патне кӗпӗрленсе тӑнӑ халӑх ушкӑнӗ ҫине тӗлӗнсе пӑхрӗ.Проезжали площадь, когда внимание Чапаева привлекла странная толпа, сгрудившаяся у пожарного сарая.
Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Пожарнӑй пулсан — тӑр каланча ҫинче!
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ирхине хулари пожарнӑй вышка ҫинче хӗрлӗ ялав вӗлкӗшме пуҫларӗ.И утром на городской пожарной вышке уже развевался красный флаг.
Десна, Днепр, Припять // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Хӑй юлчӗ, пӗччен виҫӗ ҫынна хирӗҫ; пожарнӑй картишӗ пӗр вунӑ утӑмраччӗ, салтаксем пулӑшу чӗнсе илме пултаратчӗҫ, вара Ситанова хӗнесе тӑкатчӗҫ, анчах, ун телейне пула, пожарнӑйсем хӑраса картишнелле тарса кӗчӗҫ.
XIV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Унта хӑйӗнче те тем «Испанский дворянин» пекки пурччӗ: пӗрре плошадьре каланча умӗнче виҫӗ пожарнӑй юри вылямалла мужике хӗнетчӗҫ; ҫынсем ушкӑнпа, пӗр хӗрӗх ҫын, хӗненине пӑхса, салтаксене мухтаса тӑратчӗҫ.
XIV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫак вӑхӑт хушшинче пожарнӑй: «Ҫуран хӑвӑртрах ҫитме пулать!» тенӗ сӑмахсене пурте асӑнакан пулчӗҫ.За это время фраза пожарного: «Пешком скорей дойдешь!» стала на аэродроме крылатой.
Самолёт тата ҫӑматӑ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
— Пожарнӑй юлташ, — кӑшкӑрчӗ механик, — огнетушителе хураллама пӑрахсамччӗ!— Товарищ пожарный, — крикнул механик, — брось караулить огнетушитель!
Самолёт тата ҫӑматӑ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Вӑл хӑйне кам хӗненине каласшӑн пулмарӗ, анчах Ерданская ӑна Степа Барский, икӗ пожарнӑй тата мордва ҫынни, Воропоновӑн дворникӗ хӗненине пӗлчӗ.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Ҫавӑнпа вӑл хулари пожарнӑй командӑна ӗҫлеме кӗнӗ.Он вынужден был поступить пожарником в городскую пожарную команду.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Ку ӗнтӗ унӑн хӑйӗн ӗҫӗ, — кӑмӑллӑн ответ пачӗ шофер, пирусне ӗмсе, — Пожарнӑй тет пулсан, пожарнӑях пулӗ ентӗ.
20. Шпиона тытни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
— Калӑр-ха, — тӳсеймесӗр ыйтрӗ вӑл, — эсир киличчен кунта дежурить тунӑ юлташ вӑл — чӑнах пожарнӑй инспектор-и?
20. Шпиона тытни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Дежурнӑйсем, иккӗшӗ те, ҫак палламан ҫын вӗсен районӗнче мӗн тунине пӗлме тӑрӑшрӗҫ, анчах та вӑл районри пожарнӑй охрана представителӗ пулнине пӗлсен лӑпланчӗҫ.
18. Колонист ҫурчӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Каланча айӗнче Одессӑри пожарнӑй командӑн ҫурчӗ вырнаҫнӑ.У подножия каланчи находилось депо одесской пожарной команды.
XXIX. Александровски участок // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Ун тӑрринче пӗчӗк пожарнӑй.
XXIX. Александровски участок // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Камышинра пурӑннӑ чух Мересьев «вырӑс ташшине» тата хулари садра пожарнӑй командӑн оркестрӗ калакан авалхи ташӑсене лайӑх ташланӑ.
3 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
- 1